“西風飛錫度如舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風飛錫度如舟”出自明代姚道衍的《送昂上人游洞庭諸山》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xī fēng fēi xī dù rú zhōu,詩句平仄:平平平平仄平平。
“西風飛錫度如舟”全詩
《送昂上人游洞庭諸山》
西風飛錫度如舟,來向湖山作勝游。
七十二峰青一色,君看何處獨宜秋。
七十二峰青一色,君看何處獨宜秋。
分類:
《送昂上人游洞庭諸山》姚道衍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送昂上人游洞庭諸山》
西風飛錫度如舟,
來向湖山作勝游。
七十二峰青一色,
君看何處獨宜秋。
中文譯文:
西風吹拂著昂上人的頭巾,他像一艘小船一樣駕著飛行錫杖。
他來到湖山之間,享受勝景,作一場美妙的游覽。
這里有七十二座山峰,青色交相輝映,一片秀美。
君看哪一處最適宜秋天游玩呢?
詩意和賞析:
這首詩詞由明代的詩人姚道衍創作,描繪了送別昂上人前往洞庭諸山游玩的情景。
首先,詩人以西風飛舞的錫杖為引子,將昂上人的旅行比喻為一艘小船在風中行駛,形容他的行程輕松自在。
接下來,詩人描述昂上人來到湖山之間,享受這里的勝景和風景。詩中提到的七十二座山峰,以其青色一色,展現了湖山秀美的景色。
最后,詩人以問句的形式,邀請讀者一同欣賞湖山之中最適宜秋天游覽的地方。這種抒發對自然美景的贊美和共享的態度,表達了詩人對昂上人旅行的祝福和對自然景色的推崇。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了昂上人游覽洞庭諸山的場景,以及湖山的秀美景色。通過對自然景物的描寫和贊美,詩人展現了對大自然的熱愛和追求美好事物的心態。這首詩詞給人以輕松愉悅、追求美好的感受,同時也表達了對昂上人旅行的送別和祝福。
“西風飛錫度如舟”全詩拼音讀音對照參考
sòng áng shàng rén yóu dòng tíng zhū shān
送昂上人游洞庭諸山
xī fēng fēi xī dù rú zhōu, lái xiàng hú shān zuò shèng yóu.
西風飛錫度如舟,來向湖山作勝游。
qī shí èr fēng qīng yī sè, jūn kàn hé chǔ dú yí qiū.
七十二峰青一色,君看何處獨宜秋。
“西風飛錫度如舟”平仄韻腳
拼音:xī fēng fēi xī dù rú zhōu
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“西風飛錫度如舟”的相關詩句
“西風飛錫度如舟”的關聯詩句
網友評論
* “西風飛錫度如舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“西風飛錫度如舟”出自姚道衍的 《送昂上人游洞庭諸山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。