“遙望隔水人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙望隔水人”出自明代姚旅的《楊子曲二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yáo wàng gé shuǐ rén,詩句平仄:平仄平仄平。
“遙望隔水人”全詩
《楊子曲二首》
遙望隔水人,只見隔水樹。
知郎未出門,烏在樹頭住。
知郎未出門,烏在樹頭住。
分類:
《楊子曲二首》姚旅 翻譯、賞析和詩意
《楊子曲二首》是明代詩人姚旅創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
遙望隔水人,
只見隔水樹。
知郎未出門,
烏在樹頭住。
中文譯文:
遙望遠處隔水的人,
只能看見隔著水的樹。
我知道郎君還未出門,
烏鴉停在樹頂上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個意境優美的場景,通過作者的觀察和想象,表達了內心深處的情感。
詩中的主人公遠望著對岸隔水的人,但只能看到對岸的樹木。這種遙望的情景帶給人一種遙遠而朦朧的感覺,增添了一種詩意的美感。詩人通過思考,意識到自己的郎君還沒有出門,而一只烏鴉停在樹頂上。這里,烏鴉停在樹頭上可能象征著時間的停滯和無聊的等待。
整首詩抓住了一瞬間的景象,以簡潔而富有意境的方式表達出了作者的感慨。隔水的景象象征著距離和分隔,使人產生對未知的遙遠的向往。而烏鴉停在樹頂上,則傳遞出一種靜止和等待的感覺,暗示了作者內心的焦慮和無奈。
這首詩詞通過簡潔的語言和意象,展現了明代文人對于離別和思念的深情表達。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己對于時光流轉和人生變遷的思考。整首詩簡潔而富有意境,給人以深遠的思考和想象空間,展現了明代文人獨特的審美追求。
“遙望隔水人”全詩拼音讀音對照參考
yáng zǐ qū èr shǒu
楊子曲二首
yáo wàng gé shuǐ rén, zhī jiàn gé shuǐ shù.
遙望隔水人,只見隔水樹。
zhī láng wèi chū mén, wū zài shù tóu zhù.
知郎未出門,烏在樹頭住。
“遙望隔水人”平仄韻腳
拼音:yáo wàng gé shuǐ rén
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遙望隔水人”的相關詩句
“遙望隔水人”的關聯詩句
網友評論
* “遙望隔水人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遙望隔水人”出自姚旅的 《楊子曲二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。