“自臥滄洲穩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自臥滄洲穩”全詩
落日楓千樹,殘霞雁幾行。
桂香清小院,蛩語近匡床。
自臥滄洲穩,逾憎世路忙。
分類:
《宿三山別業》姚汝循 翻譯、賞析和詩意
《宿三山別業》是明代姚汝循所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿三山別業
秋深寒露候,
地僻水云鄉。
落日楓千樹,
殘霞雁幾行。
桂香清小院,
蛩語近匡床。
自臥滄洲穩,
逾憎世路忙。
譯文:
秋天已深,寒露已經到來,
這個地方偏僻,是一個以水和云為鄉的地方。
夕陽下,楓樹上千片紅葉,
殘霞中,雁兒幾行飛過。
這里有一座幽靜的小院,桂花的香氣清新,
蛩蛩的叫聲近在匡床邊。
我自己躺臥在這片滄洲,安穩而寧靜,
超越了對世俗紛擾的厭倦與追逐。
詩意:
《宿三山別業》以秋景為背景,描繪了一個僻靜、安詳的山水之地。詩人通過描寫落日楓葉和殘霞中的雁群,展示了秋天的景色和自然之美。詩中的小院和匡床為詩人提供了一個寧靜的休憩之所,使他能夠遠離喧囂和紛擾,享受自我沉思和寧靜。
賞析:
《宿三山別業》以簡潔而優美的語言描繪了秋天的景色和詩人的心境。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了秋天的寧靜與美好。詩人通過對自然景色和人文環境的描繪,表達了對繁忙世界的厭倦和對寧靜生活的向往。整首詩意境深遠,給人以寧靜和舒適的感覺,引發讀者對自然與人文的思考。
“自臥滄洲穩”全詩拼音讀音對照參考
sù sān shān bié yè
宿三山別業
qiū shēn hán lù hòu, dì pì shuǐ yún xiāng.
秋深寒露候,地僻水云鄉。
luò rì fēng qiān shù, cán xiá yàn jǐ xíng.
落日楓千樹,殘霞雁幾行。
guì xiāng qīng xiǎo yuàn, qióng yǔ jìn kuāng chuáng.
桂香清小院,蛩語近匡床。
zì wò cāng zhōu wěn, yú zēng shì lù máng.
自臥滄洲穩,逾憎世路忙。
“自臥滄洲穩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。