“謾言吾道在江南”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謾言吾道在江南”全詩
見客未能酬禮數,逢人強半笑癡憨。
欲將多寶融成塔,聊借群花暫作庵。
曉起急磨鋤芋?,春來先制采桑籃。
婆娑月底看叢桂,潦倒風前種石楠。
反舌正當逢夏五,眾狙不復怒朝三。
香涂刀割身能忍,蘗苦餳甘舌盡諳。
泛水鳧珣皆得意,采香蜂蝶未忘貪。
孤寒卒歲能消遣,佛法何人肯荷擔。
坐倚瑯玕春寂寞,謾言吾道在江南。
分類:
《山中書懷》一雨法師 翻譯、賞析和詩意
《山中書懷》是一首明代詩詞,作者是一雨法師。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
山谷幽靜仿佛是百花盛開的潭,山水景色新奇,盡情地探索。遇到客人時未能回應禮數,面對人群只能勉強笑著,顯示出傻傻的樣子。想把多寶聚集起來建成佛塔,只好借用群花暫時作為庵堂。早晨起來急忙磨鋤挖芋頭,春天來臨時先制作采桑籃。月底的夜晚看著那叢桂樹搖曳,倒在風前種下石楠。反駁的話正好遇到夏季的第五個月,狡猾的人不再憤怒于朝廷的三公。用香涂抹刀割身體也能忍受,嫩芽的苦澀嘗起來甜美。泛水的鳧鴨和珣魚都滿足自己的喜好,采蜜的蜂蝶卻不能忘記貪婪。一個人孤單寒冷地消遣歲月,但佛法卻沒有人愿意承擔。坐在瑯玕上,春天是寂寞的,空談著我的道路在江南。
詩意和賞析:
《山中書懷》以描繪山中景物和表達作者內心情感為主題。詩中通過對山谷、山水、花草和季節的描繪,表現了作者對大自然的熱愛和對生活的感慨。
首先,作者描述了山谷的幽靜,將其比喻為百花盛開的潭,展現出山中的寧靜和美麗。接著,他表達了對山水景色的新奇和探索的熱情,顯示出對自然的好奇心和探索精神。
然后,詩中出現了作者與他人的互動。作者遇到客人時未能回應禮數,只能強顏歡笑,暗示了一種與社交規范不符的態度,顯示出他的獨特和率真。他想要建造佛塔,但只能暫時借用花草作為庵堂,暗示了他對佛法的向往和對精神寄托的追求。
接著,詩中描述了一系列瑣碎的生活細節,如清晨忙碌的農活、夜晚觀賞桂樹和種植石楠,以及對季節的感知。這些細節描寫展示了作者對生活瑣事的關注和對自然變化的敏感,表達了對平凡生活的熱愛和對時光流轉的感慨。
最后,詩中表達了作者對人際關系和社會現象的思考。他提到了反駁和狡猾的人,暗示了對社會不公和虛偽的不滿。他提到用香涂抹刀割身體和嘗試嫩芽的苦澀,表達了對困境和痛苦的堅韌和承受能力。
整首詩以山中為背景,通過對自然景物和生活細節的描寫,展現了作者對大自然的熱愛和對生活的感慨。同時,詩中也融入了對人際關系和社會現象的思考,表達了對社會不公和虛偽的不滿。整體而言,這首詩以簡潔、自然的語言,表達了作者內心的情感和對人生的思考,給人以思索和共鳴的空間。
“謾言吾道在江南”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng shū huái
山中書懷
gǔ yōu lüè shì bǎi huā tán, shān shuǐ xīn qí pō jǐn tàn.
谷幽略似百花潭,山水新奇頗盡探。
jiàn kè wèi néng chóu lǐ shù, féng rén qiáng bàn xiào chī hān.
見客未能酬禮數,逢人強半笑癡憨。
yù jiāng duō bǎo róng chéng tǎ, liáo jiè qún huā zàn zuò ān.
欲將多寶融成塔,聊借群花暫作庵。
xiǎo qǐ jí mó chú yù?, chūn lái xiān zhì cǎi sāng lán.
曉起急磨鋤芋?,春來先制采桑籃。
pó suō yuè dǐ kàn cóng guì, liáo dǎo fēng qián zhǒng shí nán.
婆娑月底看叢桂,潦倒風前種石楠。
fǎn shé zhèng dāng féng xià wǔ, zhòng jū bù fù nù cháo sān.
反舌正當逢夏五,眾狙不復怒朝三。
xiāng tú dāo gē shēn néng rěn, niè kǔ táng gān shé jǐn ān.
香涂刀割身能忍,蘗苦餳甘舌盡諳。
fàn shuǐ fú xún jiē dé yì, cǎi xiāng fēng dié wèi wàng tān.
泛水鳧珣皆得意,采香蜂蝶未忘貪。
gū hán zú suì néng xiāo qiǎn, fó fǎ hé rén kěn hé dān.
孤寒卒歲能消遣,佛法何人肯荷擔。
zuò yǐ láng gān chūn jì mò, mán yán wú dào zài jiāng nán.
坐倚瑯玕春寂寞,謾言吾道在江南。
“謾言吾道在江南”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。