“攜酒江邊吹笛坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜酒江邊吹笛坐”全詩
攜酒江邊吹笛坐,那山今日出云多。
分類:
《江上雜詠三首》尹嘉賓 翻譯、賞析和詩意
《江上雜詠三首》是明代詩人尹嘉賓創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
河豚雪后春還淺,
刀鱭風來水已波。
攜酒江邊吹笛坐,
那山今日出云多。
詩詞的中文譯文:
雪后的春天還很淺,
風吹來,江水已起波。
我帶著酒坐在江邊吹笛,
遠處的山上今天云多。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了江上春天的景象,通過描繪河豚雪后的春天和江水的波瀾,以及詩人在江邊吹笛的情景,表達了對自然的感受和對生活的愉悅。
首先,詩人描述了春天的到來。雪已經消融,春天剛剛開始,因此詩中提到春天還很淺。這里的河豚指的是雪后的春天,河豚是一種生活在淡水中的魚類,它們在冬天常常被凍住,而在春天融化的時候才能自由游動。這個形象暗示著寒冷的冬天已經過去,春天的氣息正在逐漸回歸。
接著,詩人描述了風吹來的情景。刀鱭是一種魚類,它們喜歡在水面上躍出,形成波浪。詩中的刀鱭風來,指的是風吹起江面上的波瀾。這里通過對江水波瀾的描繪,進一步強調了春天的氣息和江上的景象。
然后,詩人描繪了自己在江邊吹笛的情景。他帶著酒坐在江邊,吹奏笛子。這里的攜酒和吹笛表達了詩人在自然環境中放松和享受的心情。江邊的景色和詩人的音樂交織在一起,形成了一幅寧靜而愉悅的畫面。
最后,詩人提到遠處的山上云多。這里的山和云增添了詩詞的景深和層次感。山代表著遠方,而云則象征著變化和流動。這里詩人可能想表達的是,盡管江上的景色美麗寧靜,但遠方的山和流動的云彩仍然吸引著他的目光和思緒。
總體來說,這首詩詞以簡潔而精練的語言描繪了春天的江上景色,以及詩人在其中的愉悅和思考。通過對自然景觀的描繪和詩人的情感表達,詩詞展示了對自然的贊美和對生活的熱愛,給人以寧靜、愉悅和思考的空間。
“攜酒江邊吹笛坐”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng zá yǒng sān shǒu
江上雜詠三首
hé tún xuě hòu chūn hái qiǎn, dāo jì fēng lái shuǐ yǐ bō.
河豚雪后春還淺,刀鱭風來水已波。
xié jiǔ jiāng biān chuī dí zuò, nà shān jīn rì chū yún duō.
攜酒江邊吹笛坐,那山今日出云多。
“攜酒江邊吹笛坐”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。