“上方鐘磬斷知聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上方鐘磬斷知聞”全詩
空山歲晚多冰雪,若個峰頭踏凍云。
分類:
《寄破山樵者李超無》尹嘉賓 翻譯、賞析和詩意
《寄破山樵者李超無》是明代尹嘉賓創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寄給生活在破山采樵的李超無
隱居的深山中,我與麋鹿為伴,
鐘磬的聲音已經斷絕,不知道有人能聽到。
空山中,歲月漸晚,冰雪覆蓋,寒冷刺骨,
我仿佛站在峰頂,踏著凍結的云彩。
詩意:
這首詩詞表達了作者尹嘉賓隱居深山的生活情景。他與野獸為伴,遠離塵囂,享受寂靜與自然。其中,鐘磬斷絕的描寫意味著他的隱居地點遠離塵囂,與現世隔絕。而空山中的冰雪象征著歲月的流逝和季節的變遷,進一步強調了隱士的孤獨和寂寞。詩人踏著凍結的云彩,表達了他對自然的親近和追求超脫凡塵世俗的心境。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言描繪了隱士生活的情景,傳達了隱居者深山中的寧靜與超然之境。作者運用形象生動的描寫,使讀者能夠感受到寂靜的山林、寒冷的冰雪和高遠的山巔。通過對自然景物的描繪,詩人表達了自己追求內心寧靜與自由的心境和對現實世界的超脫。
整首詩詞以自然景物為背景,抒發了作者對隱居生活的向往和追求。它不僅表現了作者對自然的熱愛和親近,還反映了他對現實社會的厭倦和追求心靈自由的渴望。這種超然的生活態度和對自然的感悟,使得這首詩詞在明代文人士人格追求的詩文創作中具有一定的代表性,體現了明代文人追求自由、超脫和真實內心的精神追求。
“上方鐘磬斷知聞”全詩拼音讀音對照參考
jì pò shān qiáo zhě lǐ chāo wú
寄破山樵者李超無
jié yǐn shēn suí mí lù qún, shàng fāng zhōng qìng duàn zhī wén.
結隱深隨麋鹿群,上方鐘磬斷知聞。
kōng shān suì wǎn duō bīng xuě, ruò gè fēng tóu tà dòng yún.
空山歲晚多冰雪,若個峰頭踏凍云。
“上方鐘磬斷知聞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。