“華屋燕飛今在否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華屋燕飛今在否”出自明代虞堪的《為王允同題陳惟允畫荊溪圖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huá wū yàn fēi jīn zài fǒu,詩句平仄:平平仄平平仄仄。
“華屋燕飛今在否”全詩
《為王允同題陳惟允畫荊溪圖》
好山都在太湖西,滿路風煙棘刺迷。
華屋燕飛今在否,市橋官柳不勝題。
華屋燕飛今在否,市橋官柳不勝題。
分類:
《為王允同題陳惟允畫荊溪圖》虞堪 翻譯、賞析和詩意
《為王允同題陳惟允畫荊溪圖》是明代詩人虞堪創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
好山都在太湖西,
滿路風煙棘刺迷。
華屋燕飛今在否,
市橋官柳不勝題。
詩意:
這座美麗的山巒位于太湖的西邊,
道路上彌漫著風塵和霧靄,使人迷茫。
那些華麗的宅院,燕子是否還在飛翔?
市橋邊的官柳,無法容納更多的題詠。
賞析:
這首詩以描繪自然景觀和城市風貌為主題,通過對山水風景和城市景象的描繪,展示了明代時期的一些特點和變遷。
首先,詩人以太湖西邊的山巒為起點,形容這些山巒美好動人,使人心馳神往。然而,接下來的兩句描述了旅途中的困惑和艱辛,風塵和霧靄使人迷失了方向,給旅行帶來了一定的困擾。
接著,詩人將目光投向城市,描繪了華麗的宅院,暗示了城市的繁華和富裕。然而,他又提出了一個疑問,燕子是否還在飛翔,暗示了時間的流轉和事物的變遷。最后一句描述了市橋邊的官柳,表示這里已經有太多的人物留下過題詠,仿佛再也容納不下更多的文字。
整首詩通過對自然景觀和城市景象的描繪,抒發了詩人對時光流轉和事物變遷的感慨和思考。同時,詩中的山水和城市景象也象征著人生的起伏和變化,給人以啟示和思索。
“華屋燕飛今在否”全詩拼音讀音對照參考
wèi wáng yǔn tóng tí chén wéi yǔn huà jīng xī tú
為王允同題陳惟允畫荊溪圖
hǎo shān dōu zài tài hú xī, mǎn lù fēng yān jí cì mí.
好山都在太湖西,滿路風煙棘刺迷。
huá wū yàn fēi jīn zài fǒu, shì qiáo guān liǔ bù shèng tí.
華屋燕飛今在否,市橋官柳不勝題。
“華屋燕飛今在否”平仄韻腳
拼音:huá wū yàn fēi jīn zài fǒu
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“華屋燕飛今在否”的相關詩句
“華屋燕飛今在否”的關聯詩句
網友評論
* “華屋燕飛今在否”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“華屋燕飛今在否”出自虞堪的 《為王允同題陳惟允畫荊溪圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。