“繞席胡兒爭勸進”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繞席胡兒爭勸進”全詩
繞席胡兒爭勸進,堪憐好歹太師嘗。
分類:
《閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首》張佳胤 翻譯、賞析和詩意
《閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首》是明代張佳胤創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
階前薦體野黃羊,
湩酪盛來可可香。
繞席胡兒爭勸進,
堪憐好歹太師嘗。
詩意:
這首詩描述了古代北方酋婦領導部族進行拜訪的情景。詩中描繪了豐盛的宴席,其中有野生的黃羊肉,還有濃郁可口的酒飲。胡族的孩子們圍繞酒席爭相勸酒,表現出他們的熱情好客。詩人表示對這場盛宴的贊美,并表達了對主人太師的敬佩之情。
賞析:
這首詩通過描繪宴會場景和人物互動,展現了古代北方地區酋婦率領部族的風俗習慣。詩中的階前薦體野黃羊和湩酪,展示了豐盛的食物和美味的酒品,彰顯了主人的慷慨好客和熱情款待。胡族的孩子們圍繞宴席,爭相勸酒,表現出他們的熱情和活潑。詩人對這場盛宴表示了贊美和稱贊,同時對主人太師表示了敬佩之情,可見太師在部族中地位崇高。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了北方部族的酒宴風情和人物形象,展現了北方地區豐富的風俗文化。通過細膩的描寫和生動的場景再現,使讀者能夠感受到那個時代的熱鬧與熱情。整首詩情感平實而真摯,給人一種質樸和親切的感覺。同時,詩中對太師的稱贊也體現了作者對尊崇和敬仰的態度。
總之,這首詩詞以其生動的描繪和質樸的情感,展示了古代北方酋婦率部族拜訪的場景和風俗習慣,傳遞了作者對熱情好客和尊敬的贊美之情,具有一定的歷史和文化價值。
“繞席胡兒爭勸進”全詩拼音讀音對照參考
yuè biān gǔ běi qiú fù lǜ bù zú kòu guān xíng jiǔ sì shǒu
閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首
jiē qián jiàn tǐ yě huáng yáng, dòng lào shèng lái kě kě xiāng.
階前薦體野黃羊,湩酪盛來可可香。
rào xí hú ér zhēng quàn jìn, kān lián hǎo dǎi tài shī cháng.
繞席胡兒爭勸進,堪憐好歹太師嘗。
“繞席胡兒爭勸進”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。