“一時文彩漢班楊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一時文彩漢班楊”全詩
竹陰覆幾琴書凈,花氣薰窗筆硯香。
四海詩名唐李杜,一時文彩漢班楊。
近聞高士增新傳,好紀淮南老更狂。
分類:
《欲過草堂未果奉寄》張渥 翻譯、賞析和詩意
《欲過草堂未果奉寄》是明代張渥所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲過草堂未果奉寄,
片玉山中結草堂。
門前流水似滄浪,
竹陰覆幾琴書凈,
花氣薰窗筆硯香。
四海詩名唐李杜,
一時文彩漢班楊。
近聞高士增新傳,
好紀淮南老更狂。
詩意:
這首詩詞表達了作者對文學的贊美和敬仰之情。詩中描述了一座草堂,位于玉山之間,門前有流水如同汪洋大海的氣勢。草堂下的竹林投下清涼的陰影,琴書整齊地擺放著,窗戶中彌漫著花香,書寫用的筆和硯臺散發著香氣。詩人提到了唐代的李白、杜甫以及漢代的班固、楊雄等著名文人,稱頌了他們在文學上的成就。最后,作者聽聞近來有一些新興的文學人物受人傳頌,也提到了淮南老、好紀等故事中的文人,表示對他們的贊嘆和敬重。
賞析:
這首詩詞通過描繪一座草堂和其中的景物,抒發了作者對文學的熱愛和對前人文學成就的贊美。作者通過草堂、流水、竹林、花香等自然景物的描繪,展現了一種寧靜、清幽的氛圍,將讀者帶入了一個遠離喧囂的文學世界。通過提到唐代和漢代的文學巨匠,作者表達了對他們的欽佩和敬仰之情,同時也提到了一些當時的新興文人,顯示了對文學發展的關注和期待。整首詩詞流暢自然,意境優美,展示了作者對文學的熱情和對傳統文化的傳承與發展的思考。
“一時文彩漢班楊”全詩拼音讀音對照參考
yù guò cǎo táng wèi guǒ fèng jì
欲過草堂未果奉寄
piàn yù shān zhōng jié cǎo táng, mén qián liú shuǐ shì cāng láng.
片玉山中結草堂,門前流水似滄浪。
zhú yīn fù jǐ qín shū jìng, huā qì xūn chuāng bǐ yàn xiāng.
竹陰覆幾琴書凈,花氣薰窗筆硯香。
sì hǎi shī míng táng lǐ dù, yī shí wén cǎi hàn bān yáng.
四海詩名唐李杜,一時文彩漢班楊。
jìn wén gāo shì zēng xīn chuán, hǎo jì huái nán lǎo gèng kuáng.
近聞高士增新傳,好紀淮南老更狂。
“一時文彩漢班楊”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。