“翻得新聲醉里聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻得新聲醉里聽”出自明代張渥的《次韻(四首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fān dé xīn shēng zuì lǐ tīng,詩句平仄:平平平平仄仄平。
“翻得新聲醉里聽”全詩
《次韻(四首)》
清曉移舟及暫晴,水花明媚照娉婷。
銀箏玉柱纖纖手,翻得新聲醉里聽。
銀箏玉柱纖纖手,翻得新聲醉里聽。
分類:
《次韻(四首)》張渥 翻譯、賞析和詩意
《次韻(四首)》是明代張渥所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨,我將船只移動到陽光透過云層的時候,天空暫時放晴了。水面上的波光粼粼,照亮了美麗的身姿。像銀箏和玉柱一樣纖細的手指,彈奏出婉轉動人的新曲。我陶醉于這美妙的音樂之中。
詩詞通過描繪一個清晨的景色,表達了詩人對自然美的贊美之情。作者通過移舟和暫晴的描寫,展示了清晨的寧靜和美好。水面上的波光明媚,象征著生機和活力。銀箏和玉柱纖纖的手指暗示了優美的音樂聲,這種音樂給人帶來愉悅和陶醉的感覺。整首詩以自然景色和音樂為主題,通過細膩的描寫,營造出一種寧靜、美麗的氛圍。
這首詩詞的賞析在于其細膩的描寫和音樂的意象。詩人通過運用形象的語言,生動地描繪了清晨的景色。水花明媚的描寫使人感受到自然的生機和美麗。銀箏和玉柱纖纖的手指則通過音樂的意象傳達出一種溫柔和動人的情感。整首詩詞通過對自然景色和音樂的描繪,將人們帶入一種寧靜和美好的境界,使人感受到自然之美和藝術之美的結合。
總之,這首《次韻(四首)》通過精細的描寫和音樂的意象,表達了詩人對清晨景色和音樂的贊美之情,營造出一種寧靜、美麗的氛圍,給人以愉悅和陶醉的感受。
“翻得新聲醉里聽”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sì shǒu
次韻(四首)
qīng xiǎo yí zhōu jí zàn qíng, shuǐ huā míng mèi zhào pīng tíng.
清曉移舟及暫晴,水花明媚照娉婷。
yín zhēng yù zhù xiān qiàn shǒu, fān dé xīn shēng zuì lǐ tīng.
銀箏玉柱纖纖手,翻得新聲醉里聽。
“翻得新聲醉里聽”平仄韻腳
拼音:fān dé xīn shēng zuì lǐ tīng
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“翻得新聲醉里聽”的相關詩句
“翻得新聲醉里聽”的關聯詩句
網友評論
* “翻得新聲醉里聽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翻得新聲醉里聽”出自張渥的 《次韻(四首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。