“無敵夸詩思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無敵夸詩思”全詩
酒亦將軍令,花仍處士村。
清香浮畫戟,殘月上營門。
無敵夸詩思,長城在五言。
分類:
《集孫指揮宅》張獻翼 翻譯、賞析和詩意
《集孫指揮宅》是明代詩人張獻翼創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
進入林間,快樂地攜臂,飄然欲飛翻。酒傾將軍令,花開仍在士人村。清香飄蕩著畫戟,殘月映照著軍營門。無敵之夸表達了詩人的豪情壯志,長城則象征著中國的堅韌不拔。
詩意:
這首詩以一種豪邁的筆調描繪了一個充滿英雄氣概和詩意的場景。詩人進入林間,與朋友們快樂地攜臂,心情如翱翔的鳥兒一般自由自在。酒傾如同將軍下達命令,花依然綻放在士人村中。詩中清香飄蕩的畫戟和殘月映照的軍營門,給人以清新與壯美的畫面。詩人自豪地表達了自己無敵的詩才和長城的壯麗,表現了他對民族文化和歷史的熱愛與自信。
賞析:
《集孫指揮宅》通過林間行走、把臂歡樂的描寫,展現了詩人舒暢自由的心境。酒和花的意象則象征了詩人與友人們共享快樂時光的情景。清香飄蕩的畫戟和殘月映照的軍營門則突出了軍旅之壯美。詩人自稱無敵,夸詩思,表達了對詩歌創作的自豪與自信。最后一句“長城在五言”既是對中國古代五言詩的贊美,也寓意了中國的歷史與文化的博大精深。
整首詩以自由奔放的筆調,描繪了一個充滿豪情壯志的場景,展現了詩人對自然、友情、詩歌和歷史的熱愛。這首詩詞在形式上采用了五言絕句的結構,語言簡練明快,意境豐富深遠,給人以豪放、激昂的感受。
“無敵夸詩思”全詩拼音讀音對照參考
jí sūn zhǐ huī zhái
集孫指揮宅
rù lín xīn bǎ bì, xiāo sàn yù fēi fān.
入林欣把臂,蕭散欲飛翻。
jiǔ yì jiāng jūn lìng, huā réng chǔ shì cūn.
酒亦將軍令,花仍處士村。
qīng xiāng fú huà jǐ, cán yuè shàng yíng mén.
清香浮畫戟,殘月上營門。
wú dí kuā shī sī, cháng chéng zài wǔ yán.
無敵夸詩思,長城在五言。
“無敵夸詩思”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。