“美人如云天際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“美人如云天際”出自明代正念的《燕京春暮寄山中人(二首)》,
詩句共6個字,詩句拼音為:měi rén rú yún tiān jì,詩句平仄:仄平平平平仄。
“美人如云天際”全詩
《燕京春暮寄山中人(二首)》
鳥鳴不鳴山靜,花落未落春遲。
美人如云天際,芍藥空留一枝。
美人如云天際,芍藥空留一枝。
分類:
《燕京春暮寄山中人(二首)》正念 翻譯、賞析和詩意
《燕京春暮寄山中人(二首)》是明代詩人正念所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
鳥兒不再歌唱,山靜無聲,
花兒尚未凋謝,春意仍然遲遲。
美麗的姑娘如同天空中的云彩,
只有一枝芍藥孤零零地留下。
詩意:
這首詩詞描繪了明媚的春天即將過去的景象。鳥兒不再歌唱,山靜無聲,預示著春天即將結束,一切都進入了靜默的狀態。花兒雖然還沒有凋謝,但是春意卻一直沒有完全展開,春天的氣息似乎還未充分散發。詩人通過這種描寫,表達了對春天的懷念和對時光流轉的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深沉的情感。詩人以鳥鳴山靜和花落春遲作為春天即將過去的象征,通過對自然景象的描繪,表達了對時光流逝的感慨和對美好時光的珍惜之情。詩中的美人如云天際,芍藥孤零零地留下,通過對美人的描寫,更加凸顯了時光匆匆流逝的主題。整首詩詞意境清新,寄托了詩人對美好時光的追憶和對流逝時光的思考。
這首詩詞簡短而有力,運用了對比的手法,通過對自然景象的描繪和對美人的寄托,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好時光的留戀之情。同時,詩詞中的意象也給人以美的享受,讓人在閱讀時能夠感受到春天的靜謐和詩人內心的悲歡離合。整首詩詞以簡約的語言展現了豐富的意境,使讀者在品味美景的同時,也能夠感受到詩人的思想情感。
“美人如云天際”全詩拼音讀音對照參考
yān jīng chūn mù jì shān zhōng rén èr shǒu
燕京春暮寄山中人(二首)
niǎo míng bù míng shān jìng, huā luò wèi luò chūn chí.
鳥鳴不鳴山靜,花落未落春遲。
měi rén rú yún tiān jì, sháo yào kōng liú yī zhī.
美人如云天際,芍藥空留一枝。
“美人如云天際”平仄韻腳
拼音:měi rén rú yún tiān jì
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“美人如云天際”的相關詩句
“美人如云天際”的關聯詩句
網友評論
* “美人如云天際”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“美人如云天際”出自正念的 《燕京春暮寄山中人(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。