“聞郎往瀟湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞郎往瀟湘”全詩
郎行無定蹤,書寄知何處。
分類: 子夜
《子夜歌三首》鄭旦 翻譯、賞析和詩意
《子夜歌三首》是明代詩人鄭旦創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人聽說心愛的人前往瀟湘地區,他將自己寫的書寄給了遠方的彼此,但他不知道心愛的人行蹤何在,書信又將何去何從。
以下是這首詩詞的中文譯文:
聞郎往瀟湘,裁書寄雁去。
聽聞你去了瀟湘地,我寫好書信寄給候鳥。
郎行無定蹤,書寄知何處。
你的行蹤無定,我不知道書信將去何處。
這首詩詞表達了詩人對離別的思念和不安。他聽說心愛的人前往瀟湘地區,為了表達自己的情感,他寫了一本書信,并將其寄給了候鳥,希望借助候鳥將書信送到心愛的人那里。然而,他不知道心愛的人的行蹤,也不知道書信最終會到達何方。
這首詩詞通過對離別情感的描繪,表達了詩人內心的焦慮和無奈。詩人的思念之情在夜深人靜的子夜更加濃烈,他渴望了解心愛的人的行蹤,同時也擔心書信無法如愿送達。整首詩詞充滿了離愁別緒,以簡潔的語言描繪了詩人的心情,給人以深深的思索和遺憾之感。
這首詩詞的賞析在于它通過簡潔而富有想象力的語言,表達了詩人對離別的痛苦和無奈。它展現了人們在思念中的無助和渴望,以及在分離時心靈的彷徨和不安。這種情感的表達在許多人的離別經歷中都能引起共鳴,使讀者能夠深入感受到詩人的內心世界。同時,通過借助瀟湘和候鳥等意象,詩詞給人以一種寓意深遠、引人遐想的感覺,使人不禁思考人與人之間的距離和情感的流動。
總之,鄭旦的《子夜歌三首》以簡潔而富有內涵的語言,表達了詩人對離別和思念的情感。它通過描繪詩人內心的焦慮和無奈,引起讀者對分離和情感流動的深思,展示了詩人獨特的情感世界,具有一定的藝術價值和感受力。
“聞郎往瀟湘”全詩拼音讀音對照參考
zǐ yè gē sān shǒu
子夜歌三首
wén láng wǎng xiāo xiāng, cái shū jì yàn qù.
聞郎往瀟湘,裁書寄雁去。
láng xíng wú dìng zōng, shū jì zhī hé chǔ.
郎行無定蹤,書寄知何處。
“聞郎往瀟湘”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。