“藏蕉野鹿春無跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藏蕉野鹿春無跡”全詩
藏蕉野鹿春無跡,剪雨銀燈夜未央。
不信紅塵深沒馬,可堪黃妳亂堆床。
醒醒醉醉休相笑,傀儡從教看末場。
分類:
《雜興》周鼎 翻譯、賞析和詩意
《雜興》是明代周鼎創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢里題詩喜欲狂,覺時尋索已渾忘。
在夢中,我興高采烈地題寫了詩篇,但醒來時卻已經完全忘記了其中的內容。
藏蕉野鹿春無跡,剪雨銀燈夜未央。
蕉林中隱藏著野生的鹿,春天來臨時,它們不留下任何痕跡。剪下雨中的銀色燈光,夜晚仍未結束。
不信紅塵深沒馬,可堪黃妳亂堆床。
我不相信紛擾的塵世能夠淹沒了美好的事物,尤其是當黃昏的陽光堆積在床上時,這一切都更加值得欣賞。
醒醒醉醉休相笑,傀儡從教看末場。
清醒與醉酒之間,請停止互相嘲笑。作為傀儡般的人,讓我們靜靜地看著這最后的一幕。
這首詩詞通過描繪夢幻般的景象,表達了作者對于現實世界和人生的思考。夢幻中的詩篇雖然讓人欣喜,但醒來后卻無法回憶起其中的內容,暗示了現實的無常和短暫。野鹿在春天消失無蹤,雨中的銀燈照耀夜晚,展現了自然界的美麗和神秘。作者對于紅塵世界的質疑,相信美好的事物并不會被塵世所淹沒,陽光堆積在床上的景象給人以愉悅和溫暖的感覺。最后,作者呼吁清醒與醉酒之間停止互相嘲笑,以及傀儡般地看待人生的最后一幕,暗示了對于現實世界的冷靜觀察和思考。整首詩詞通過對于夢幻和現實、自然和人生的對比,展示了作者對于世界和人生的獨特見解,并傳達了一種超越塵世的思考方式。
“藏蕉野鹿春無跡”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng
雜興
mèng lǐ tí shī xǐ yù kuáng, jué shí xún suǒ yǐ hún wàng.
夢里題詩喜欲狂,覺時尋索已渾忘。
cáng jiāo yě lù chūn wú jī, jiǎn yǔ yín dēng yè wèi yāng.
藏蕉野鹿春無跡,剪雨銀燈夜未央。
bù xìn hóng chén shēn méi mǎ, kě kān huáng nǎi luàn duī chuáng.
不信紅塵深沒馬,可堪黃妳亂堆床。
xǐng xǐng zuì zuì xiū xiāng xiào, kuǐ lěi cóng jiào kàn mò chǎng.
醒醒醉醉休相笑,傀儡從教看末場。
“藏蕉野鹿春無跡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。