“今年卷卻明年討”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年卷卻明年討”全詩
西里佳人怨薄寒,惆悵燈前歌白筼。
白筼新時白若霜,象床開合秋水光。
制成只恐香塵污,衣著偏宜九夏涼。
西風乍入羅幃里,數點清塵不禁洗。
競開篋笥試新紈,舊服拋捐那復理。
嗟爾白筼怨勿深,憐新棄舊他人心。
愿將貞白永相保,今年卷卻明年討。
分類:
《白筼詞》周子諒 翻譯、賞析和詩意
《白筼詞》是明代詩人周子諒的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
井梧墜葉聲如雨,
夜晚轆轤靜寂中莎雞鳴。
西里佳人怨薄寒,
倚燈前唱著白筼歌。
白筼新時白得如霜,
宛如細膩的水面光。
制成之后唯恐香塵染,
穿著衣裳涼爽如九夏。
西風突然吹入羅幃內,
點點清塵不禁被洗去。
競相打開箱笥試新紈,
舊衣拋棄不再整理。
唉喲白筼啊,怨恨不要太深,
憐憫新物棄舊他人心。
希望保持純潔的白色永遠相伴,
今年羅帷卷起,明年再討論。
這首詩詞以白筼為主題,通過描繪白筼的制作過程和使用情景,抒發了作者對于白色的贊美和對于新舊事物更替的思考。
詩中的井梧墜葉聲如雨,轆轤夜靜莎雞語,描繪了秋天的景象,把人們的注意力引導到白筼的制作過程中。白筼在制作過程中要防止香塵的污染,因此作者提到白筼新時白若霜,象床開合秋水光,強調其潔白如霜,光澤如水面。
作者進一步描述了西風乍入羅幃的情景,清風吹散了塵埃,象征著新物品的到來。競相打開箱笥試新紈,舊衣拋棄不再整理,表達了人們對于新物品的追求和對舊物的舍棄。
最后兩句詩表達了作者對于白筼的深情祝愿,愿將貞白永相保,今年卷卻明年討。作者希望白筼的純潔之美能夠永遠保持下去,而今年卷起,明年再討論,則意味著白筼的美麗和價值會持久傳承。
這首詩詞通過對白筼的描寫,抒發了作者對于純潔美麗的贊美之情,同時也反映了人們對于新舊事物更替的態度和情感。整首詩意典雅,表達了對于白筼和白色的獨特情感,并通過對物品更替的描繪,抒發了對于時光流轉和傳承的思考。
“今年卷卻明年討”全詩拼音讀音對照參考
bái yún cí
白筼詞
jǐng wú zhuì yè shēng rú yǔ, lù lú yè jìng shā jī yǔ.
井梧墜葉聲如雨,轆轤夜靜莎雞語。
xī lǐ jiā rén yuàn báo hán, chóu chàng dēng qián gē bái yún.
西里佳人怨薄寒,惆悵燈前歌白筼。
bái yún xīn shí bái ruò shuāng, xiàng chuáng kāi hé qiū shuǐ guāng.
白筼新時白若霜,象床開合秋水光。
zhì chéng zhǐ kǒng xiāng chén wū, yī zhuó piān yí jiǔ xià liáng.
制成只恐香塵污,衣著偏宜九夏涼。
xī fēng zhà rù luó wéi lǐ, shǔ diǎn qīng chén bù jīn xǐ.
西風乍入羅幃里,數點清塵不禁洗。
jìng kāi qiè sì shì xīn wán, jiù fú pāo juān nà fù lǐ.
競開篋笥試新紈,舊服拋捐那復理。
jiē ěr bái yún yuàn wù shēn, lián xīn qì jiù tā rén xīn.
嗟爾白筼怨勿深,憐新棄舊他人心。
yuàn jiāng zhēn bái yǒng xiāng bǎo, jīn nián juǎn què míng nián tǎo.
愿將貞白永相保,今年卷卻明年討。
“今年卷卻明年討”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。