“窗連修竹翠云涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗連修竹翠云涼”全詩
門對好山蒼霧濕,窗連修竹翠云涼。
侍童解誦《閑居賦》,過客求書《急就章》。
愧我驅馳塵滿面,濯纓為爾詠滄浪。
分類:
《題淘金驛丞謝子良清隱書房》朱綝 翻譯、賞析和詩意
《題淘金驛丞謝子良清隱書房》是明代朱綝創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
驛官近日逢迎少,
清隱何妨結草堂。
門對好山蒼霧濕,
窗連修竹翠云涼。
侍童解誦《閑居賦》,
過客求書《急就章》。
愧我驅馳塵滿面,
濯纓為爾詠滄浪。
詩意:
這首詩詞描述了作者朱綝在淘金驛擔任驛官時,在與謝子良的清隱書房相遇的情景。詩中表達了作者對清隱之境的向往和對書香和自然之美的贊嘆。同時,詩中還體現了作者的自省和自嘲之情,意味著他對自己驅馳奔忙的生活狀態感到愧疚。
賞析:
這首詩以樸實的語言和清新的意境描繪了作者與謝子良在清隱書房相遇的情景。首兩句寫出了驛官近來罕見有人拜訪,卻并不妨礙他與謝子良結伴修建一座草堂的情景。這里表現了驛官和謝子良共同追求清雅隱逸生活的愿望。
接下來的兩句寫出了書房門對著優美的山景,蒼霧彌漫,窗外有修竹,翠云飄渺,形象生動地描繪了書房的環境。這里通過景物的描繪,表現了作者對自然之美的感受和對清靜之境的向往。
詩的后半部分寫出了侍童解誦《閑居賦》和過客請求書寫《急就章》的情景。這里描繪了書房內外的文化氛圍,表現了作者和謝子良的學識淵博和受人敬重的地位。
最后兩句表達了作者對自己驅馳奔忙的生活狀態的反思和自嘲之情。作者愧于自己面容塵滿,而為了謝子良能夠吟詠《滄浪賦》,他濯洗頭巾,使之清潔。這里表現了作者對自己忙碌生活的自省和對清雅境界的向往。
整首詩以簡練的語言和自然的描寫,展現了作者對清幽隱逸生活的向往和對自然之美的贊美,同時也透露了對忙碌生活的反思和自嘲之情。通過對清隱書房的描寫,詩中表達了作者對人文和自然之美的熱愛,以及對內心寧靜和精神追求的渴望。
“窗連修竹翠云涼”全詩拼音讀音對照參考
tí táo jīn yì chéng xiè zi liáng qīng yǐn shū fáng
題淘金驛丞謝子良清隱書房
yì guān jìn rì féng yíng shǎo, qīng yǐn hé fáng jié cǎo táng.
驛官近日逢迎少,清隱何妨結草堂。
mén duì hǎo shān cāng wù shī, chuāng lián xiū zhú cuì yún liáng.
門對好山蒼霧濕,窗連修竹翠云涼。
shì tóng jiě sòng xián jū fù, guò kè qiú shū jí jiù zhāng.
侍童解誦《閑居賦》,過客求書《急就章》。
kuì wǒ qū chí chén mǎn miàn, zhuó yīng wèi ěr yǒng cāng láng.
愧我驅馳塵滿面,濯纓為爾詠滄浪。
“窗連修竹翠云涼”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。