“永久無休期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永久無休期”全詩
馬生角,慈烏頭白,天柱折,地維缺,華岳兀,天地無日
月,乃敢與君絕。
分類:
《上邪》朱成泳 翻譯、賞析和詩意
《上邪》是明代朱成泳創作的一首詩詞,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
上邪!我欲與君相知,永久無休期。
馬生角,慈烏頭白,天柱折,地維缺,華岳兀,天地無日月,乃敢與君絕。
詩意:
這首詩表達了詩人對與知音相交的渴望,他希望與知音能夠互相了解,關系能夠持久,沒有終止的期限。然后,詩人通過一系列的形象描繪,表達了他與知音之間的牢固和堅定,即使在天地失去了日月的情況下,他也不敢與知音劃清界限。
賞析:
《上邪》以短小精悍的形式表達了人們對知音的渴望和珍惜之情。詩中的"上邪"是一種呼喊,詩人以此開始,表達了內心的沖動和迫切感。"我欲與君相知,永久無休期"表達了與知音相交的愿望,希望這種關系能夠長久,沒有終止的期限。
接下來的形象描繪增強了對與知音之間牢固關系的表達。"馬生角"、"慈烏頭白"、"天柱折"、"地維缺"、"華岳兀"等都是一些不可能發生的事情,通過這些夸張的描繪,詩人表達了與知音之間的堅定關系,即使在天地間發生了巨變,他也不愿與知音分離。
整首詩以敘事的方式表達了情感,通過形象描繪和夸張手法的運用,使詩意更加豐富深遠。詩人朱成泳以簡潔的語言傳遞了對知音的渴望和執著,引發了讀者對于珍惜人與人之間真摯關系的思考。
“永久無休期”全詩拼音讀音對照參考
shàng xié
上邪
shàng xié! wǒ yù yǔ jūn xiāng zhī, yǒng jiǔ wú xiū qī.
上邪!我欲與君相知,永久無休期。
mǎ shēng jué, cí wū tóu bái, tiān zhù zhé, dì wéi quē, huá yuè wù, tiān dì wú rì
馬生角,慈烏頭白,天柱折,地維缺,華岳兀,天地無日
yuè, nǎi gǎn yǔ jūn jué.
月,乃敢與君絕。
“永久無休期”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。