“末路終離別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“末路終離別”全詩
森然睹毛發,若見河山來。
幾載困常調,一朝時運催。
白身謁明主,待詔登云臺。
相逢梁宋間,與我醉蒿萊。
寒楚眇千里,雪天晝不開。
末路終離別,不能強悲哀。
男兒爭富貴,勸爾莫遲回。
分類:
作者簡介(高適)
《宋中遇劉書記有別》高適 翻譯、賞析和詩意
《宋中遇劉書記有別》是唐代詩人高適創作的一首詩,詩人在這首詩中描述了自己遇到劉書記并告別的情景,表達了對劉書記的敬佩和對劉書記未來發展的期望,同時也表達了對自己時運的感慨和對男兒追求富貴的勸誡。
詩詞中的“何代無秀士,高門生此才”表明作者對劉書記的贊賞之意,認為劉書記是罕見的才子。接著,詩人用“森然睹毛發,如見河山來”來形容劉書記的氣質,表達了對他深深的敬佩之情。
緊接著,詩人借助“一朝時運催”來表達自己對劉書記未來發展的期望,希望他能夠得到更好的機會和前途。
詩的下半部分,詩人描繪了與劉書記相逢的情景,其中“寒楚眇千里,雪天晝不開”形象地描繪了遇見時的天氣和情境,展現了作者的離別之情。
最后兩句“末路終離別,不能強悲哀。男兒爭富貴,勸爾莫遲回。”是詩人對劉書記的告別和勸誡,表達了對劉書記以后的發展和追求富貴的希望。
整首詩以真摯的情感和細膩的筆觸表達了詩人對劉書記的敬佩和祝福,同時也蘊含著對自己和其他士人的期許和勸誡。
“末路終離別”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōng yù liú shū jì yǒu bié
宋中遇劉書記有別
hé dài wú xiù shì, gāo mén shēng cǐ cái.
何代無秀士,高門生此才。
sēn rán dǔ máo fà, ruò jiàn hé shān lái.
森然睹毛發,若見河山來。
jǐ zài kùn cháng diào, yī zhāo shí yùn cuī.
幾載困常調,一朝時運催。
bái shēn yè míng zhǔ, dài zhào dēng yún tái.
白身謁明主,待詔登云臺。
xiāng féng liáng sòng jiān, yǔ wǒ zuì hāo lái.
相逢梁宋間,與我醉蒿萊。
hán chǔ miǎo qiān lǐ, xuě tiān zhòu bù kāi.
寒楚眇千里,雪天晝不開。
mò lù zhōng lí bié, bù néng qiáng bēi āi.
末路終離別,不能強悲哀。
nán ér zhēng fù guì, quàn ěr mò chí huí.
男兒爭富貴,勸爾莫遲回。
“末路終離別”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。