• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “飛騎于今幸蜀忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    飛騎于今幸蜀忙”出自明代朱純的《天寶宮詞(四首)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēi qí yú jīn xìng shǔ máng,詩句平仄:平平平平仄仄平。

    “飛騎于今幸蜀忙”全詩

    《天寶宮詞(四首)》
    賞月看燈樂未央,忽驚鼙鼓動漁陽。
    太真莫更思鮮荔,飛騎于今幸蜀忙

    分類:

    《天寶宮詞(四首)》朱純 翻譯、賞析和詩意

    《天寶宮詞(四首)》是明代朱純創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    賞月看燈樂未央,
    忽驚鼙鼓動漁陽。
    太真莫更思鮮荔,
    飛騎于今幸蜀忙。

    中文譯文:
    在未央宮賞月看燈,
    突然聽到鼙鼓聲動蕩漁陽。
    太真(指楊貴妃)啊,不要再思念鮮美的荔枝了,
    如今,飛騎(指皇帝)幸運地在蜀地忙碌。

    詩意:
    這首詩描繪了一個明代宮廷中的景象。作者首先描述了在未央宮中賞月看燈的歡樂場景,人們沉浸在喜慶的氛圍中。然而,突然間傳來了漁陽的鼙鼓聲,打破了宮廷的寧靜。接著,作者通過提到楊貴妃和皇帝,表達了對楊貴妃的思念和皇帝在蜀地忙碌的情景。

    賞析:
    這首詩詞以宮廷景象為背景,通過對不同場景和人物的描寫,展現出明代宮廷的喜慶和繁忙。首句描述了賞月看燈的樂事,給人一種歡樂祥和的感覺。然而,第二句中突然出現的鼙鼓聲,給整個景象帶來了突變,使得氣氛變得緊張起來。這種突變也反映了宮廷生活的不穩定性和變幻莫測的特點。

    接下來的兩句分別提到了楊貴妃和皇帝。楊貴妃被稱為"太真",她的思念與宮廷的歡樂形成對比,暗示著她的孤寂和內心的憂傷。而皇帝則被形容為"飛騎",表示他在蜀地忙碌,可能指的是處理政務或軍事事務。這種忙碌的景象也暗示了宮廷權力斗爭的激烈和皇帝的責任重大。

    整首詩詞通過對景象和人物的描寫,展現了明代宮廷的繁忙和變化。同時,作者也通過對楊貴妃和皇帝的描寫,表達了對人物內心世界的思考和情感的體察。整體上,這首詩詞通過對宮廷景象的描繪,展現了明代宮廷生活的多樣性和復雜性,給讀者留下了一種深思的余韻。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “飛騎于今幸蜀忙”全詩拼音讀音對照參考

    tiān bǎo gōng cí sì shǒu
    天寶宮詞(四首)

    shǎng yuè kàn dēng lè wèi yāng, hū jīng pí gǔ dòng yú yáng.
    賞月看燈樂未央,忽驚鼙鼓動漁陽。
    tài zhēn mò gèng sī xiān lì, fēi qí yú jīn xìng shǔ máng.
    太真莫更思鮮荔,飛騎于今幸蜀忙。

    “飛騎于今幸蜀忙”平仄韻腳

    拼音:fēi qí yú jīn xìng shǔ máng
    平仄:平平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “飛騎于今幸蜀忙”的相關詩句

    “飛騎于今幸蜀忙”的關聯詩句

    網友評論


    * “飛騎于今幸蜀忙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛騎于今幸蜀忙”出自朱純的 《天寶宮詞(四首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品