“禁宮宮女三千室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禁宮宮女三千室”出自明代朱讓栩的《擬古宮詞一百首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jìn gōng gōng nǚ sān qiān shì,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“禁宮宮女三千室”全詩
《擬古宮詞一百首》
禁宮宮女三千室,多下朱簾晝掩窗。
為避春光羞獨見,花間恨殺蝶飛雙。
為避春光羞獨見,花間恨殺蝶飛雙。
分類:
《擬古宮詞一百首》朱讓栩 翻譯、賞析和詩意
《擬古宮詞一百首》是明代朱讓栩創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禁宮宮女三千室,
多下朱簾晝掩窗。
為避春光羞獨見,
花間恨殺蝶飛雙。
詩意:
這首詩描繪了古代禁宮中宮女們的情景。宮女們居住在禁宮的三千室中,白天多是關上紅色窗簾,掩映著窗戶。她們為了避免春光的羞恥,寧愿獨自躲避起來,不愿意獨自面對春天的美景。她們在花叢之間感到悲憤,因為她們羨慕蝴蝶的自由飛翔,卻無法自由出宮。
賞析:
這首詩抒發了宮女們在禁宮中的悲苦和壓抑。禁宮是古代帝王的后宮,宮女們被限制在這個封閉的環境中,無法自由行動,錯過了外面世界的美好。她們在白天的時候必須關上窗簾,不得見光,為了避免春光的羞恥,更加凸顯了她們在禁宮中的困境。
詩中的“花間恨殺蝶飛雙”表達了宮女們內心的悲憤之情。她們在花叢之間看到蝴蝶成雙成對地飛翔,對比自己的境遇,更加感到無奈和羨慕。她們渴望飛翔,但命運使然,她們只能被困在禁宮之中。
這首詩通過對宮女們的描寫,表達了對封建禁錮制度的思考和對人的自由追求的呼喚。詩中的禁宮宮女形象成為了一種象征,反映了當時社會中婦女的無奈和束縛。這種抒發內心情感的方式,使得這首詩在明代文學中具有一定的代表性和價值。
“禁宮宮女三千室”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ gōng cí yī bǎi shǒu
擬古宮詞一百首
jìn gōng gōng nǚ sān qiān shì, duō xià zhū lián zhòu yǎn chuāng.
禁宮宮女三千室,多下朱簾晝掩窗。
wèi bì chūn guāng xiū dú jiàn, huā jiān hèn shā dié fēi shuāng.
為避春光羞獨見,花間恨殺蝶飛雙。
“禁宮宮女三千室”平仄韻腳
拼音:jìn gōng gōng nǚ sān qiān shì
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“禁宮宮女三千室”的相關詩句
“禁宮宮女三千室”的關聯詩句
網友評論
* “禁宮宮女三千室”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“禁宮宮女三千室”出自朱讓栩的 《擬古宮詞一百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。