“玉砌曉凝霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉砌曉凝霜”全詩
花映含章發,枝橫禁御長。
春風似相識,偏惜壽陽妝。
¤
分類:
《畫梅(二首)》竹庵禪師 翻譯、賞析和詩意
《畫梅(二首)》
瑤臺夕承月,
玉砌曉凝霜。
花映含章發,
枝橫禁御長。
春風似相識,
偏惜壽陽妝。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代竹庵禪師寫的,描述了畫梅的美景。詩中以凝練的筆觸將梅花的景象描繪出來。
首先,詩人描繪了夜晚的景象。他說瑤臺上的梅花在夜晚接受月光的照耀,猶如白玉一般晶瑩剔透。這里的"瑤臺"可以理解為高處的臺階或平臺,夜晚的月光照在梅花上,使它們閃爍著銀白的光芒。
接著,詩人轉到了清晨的景象。他說在清晨,梅花上沾滿了霜,形成了晶瑩剔透的冰晶。這里的"玉砌"指的是梅花上的霜,如同玉石一般潔白純凈。
然后,詩人描述了梅花的美麗。他說梅花在春天綻放,花瓣映著陽光,散發出淡淡的香氣。梅花含苞待放的樣子,仿佛在傳達出一種含蓄的品格和文化內涵。
最后,詩人提到了春風。他說春風似乎與梅花有一種熟悉的感覺,暗示梅花與春風之間有某種特殊的聯系。然后,詩人表達了對壽陽妝的遺憾之情。壽陽妝是一種古代的妝容,與梅花的美麗相得益彰,詩人在這里表達了對梅花美麗短暫的感慨和遺憾。
總體來說,這首詩描繪了梅花的美麗和短暫的存在。通過凝練的語言和形象的描繪,表達了詩人對梅花的贊美和對美好事物短暫性的感慨。
中文譯文:
瑤臺夜承受月光,
玉砌晨凝霜。
花朵映照著陽光,綻放出含蓄之美,
枝條橫展在禁苑中。
春風似乎與我有所熟悉,
特別惋惜壽陽妝。
“玉砌曉凝霜”全詩拼音讀音對照參考
huà méi èr shǒu
畫梅(二首)
yáo tái xī chéng yuè, yù qì xiǎo níng shuāng.
瑤臺夕承月,玉砌曉凝霜。
huā yìng hán zhāng fā, zhī héng jìn yù zhǎng.
花映含章發,枝橫禁御長。
chūn fēng shì xiāng shí, piān xī shòu yáng zhuāng.
春風似相識,偏惜壽陽妝。
¤
“玉砌曉凝霜”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。