“佳句滌襟塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳句滌襟塵”全詩
露滴烏巾墊,花迎白筼新。
清歌移晚興,佳句滌襟塵。
處處香醪熟,誰家味最醇。
¤
分類:
《和沈誠莊繹韻(四首)》鄒奕 翻譯、賞析和詩意
《和沈誠莊繹韻(四首)》是明代詩人鄒奕創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑居忘俗累,
行樂喜芳春。
露滴烏巾墊,
花迎白筼新。
清歌移晚興,
佳句滌襟塵。
處處香醪熟,
誰家味最醇。
詩意:
這首詩詞表達了詩人鄒奕在閑居中忘卻塵囂繁雜的生活,陶冶情操,享受春天的美好。詩人在清晨或黃昏時分的閑暇時光里,忘卻了世俗的憂慮和煩惱,心情愉悅,喜愛春天的芬芳。詩中通過描繪各種細節,展現了寧靜、歡快和美好的生活狀態。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人在閑居中過著自在、寧靜的生活。以下是對各句的賞析:
1. "閑居忘俗累":詩人在寧靜的住所中,忘卻了塵世的勞累和繁瑣。
2. "行樂喜芳春":詩人對于春天的芳香和美好充滿了喜悅和愉快的心情。
3. "露滴烏巾墊":詩人可能在戶外的座位上看到露水滴在烏色的巾上,形成了一幅美麗的畫面。
4. "花迎白筼新":詩人看到鮮花迎接著新鮮的白色竹籃,表達了春天的美好和生機。
5. "清歌移晚興":詩人在寧靜的環境中唱著清新的歌曲,晚上的時光也給他帶來了愉悅的心情。
6. "佳句滌襟塵":詩人寫作了優美的詩句,使他的內心得到了凈化。
7. "處處香醪熟":這里指的是各個地方都有香醇美味的美酒。
8. "誰家味最醇":詩人向讀者提問,誰的家庭制作的酒最為醇厚美味,暗示了他對美好生活的向往。
整首詩詞通過描繪生活細節和情感表達,展現了閑居生活的寧靜和詩人對于春天的熱愛,同時也傳達了對于美好生活和情趣的追求。這首詩詞以簡潔明快的語言,給人以寧靜、愉悅的感覺,使讀者可以感受到作者對于寧靜生活的向往和追求。
“佳句滌襟塵”全詩拼音讀音對照參考
hé shěn chéng zhuāng yì yùn sì shǒu
和沈誠莊繹韻(四首)
xián jū wàng sú lèi, xíng lè xǐ fāng chūn.
閑居忘俗累,行樂喜芳春。
lù dī wū jīn diàn, huā yíng bái yún xīn.
露滴烏巾墊,花迎白筼新。
qīng gē yí wǎn xìng, jiā jù dí jīn chén.
清歌移晚興,佳句滌襟塵。
chǔ chù xiāng láo shú, shuí jiā wèi zuì chún.
處處香醪熟,誰家味最醇。
¤
“佳句滌襟塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。