“福覃貽厥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“福覃貽厥”全詩
停停鳳舉,靄靄云升。
長隆寶運,永錫休征。
福覃貽厥,恩被黎蒸。
分類:
《郊廟歌辭·享太廟樂章·通和》佚名 翻譯、賞析和詩意
《郊廟歌辭·享太廟樂章·通和》是唐代的一首詩詞,作者佚名。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
祭祀完畢,神明在廟宇中出現。鳳凰停留在高處,云霧繚繞上升。吉祥長久,永遠賜予和平。祥瑞降臨于人間,恩澤遍及百姓。
詩意:
這首詩詞描繪了在郊外廟宇舉行的祭祀儀式中的景象。祭祀完畢后,神明在廟宇中顯現出來,象征著神靈的降臨。鳳凰停留在高處,云霧繚繞上升,表達了吉祥祥瑞的氛圍。詩人祈求長久的吉祥和平,神明將永遠賜予人們和平和幸福。祥瑞的氣息傳遍人間,人們蒙受神靈的恩澤與庇佑。
賞析:
這首詩詞以莊嚴肅穆的場景描繪了祭祀儀式的盛況。詩人通過鳳凰和云霧的描繪,表達了神明的降臨和祥瑞的氛圍,給人以莊重而神秘的感受。詩人以自然景物來象征吉祥和平,寄托了人們對美好生活的向往和祈愿。整首詩詞莊重而富有儀式感,展示了唐代人們對神靈和和平的崇敬和渴望。
這首詩詞在形式上屬于《郊廟歌辭》中的一篇樂章,用辭莊嚴,意境高遠。通過描繪祭祀儀式的場景,表達了對神明的崇拜和對和平、祥瑞的向往。同時,這首詩詞也展示了唐代文人的藝術修養和對傳統禮儀的重視。它以宏大的氣魄和深厚的文化底蘊,傳達了唐代社會對神靈和吉祥的虔誠之情。
“福覃貽厥”全詩拼音讀音對照參考
jiāo miào gē cí xiǎng tài miào yuè zhāng tōng hé
郊廟歌辭·享太廟樂章·通和
cí róng jì bì, xiān zuò yuán xìng.
祠容既畢,仙座爰興。
tíng tíng fèng jǔ, ǎi ǎi yún shēng.
停停鳳舉,靄靄云升。
zhǎng lóng bǎo yùn, yǒng xī xiū zhēng.
長隆寶運,永錫休征。
fú tán yí jué, ēn bèi lí zhēng.
福覃貽厥,恩被黎蒸。
“福覃貽厥”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲五物 (仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。