“高樓睡起翟眉嚬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高樓睡起翟眉嚬”全詩
簾額低垂紫燕忙,蜜脾已滿黃蜂靜。
高樓睡起翟眉嚬,枕破斜紅未肯勻。
玉腕半揎云碧袖,樓前知有斷腸人。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《四時詞四首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是蘇軾的《四時詞四首》之一。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
垂柳陰陰日初永,
蔗漿酪粉金盤冷。
簾額低垂紫燕忙,
蜜脾已滿黃蜂靜。
高樓睡起翟眉嚬,
枕破斜紅未肯勻。
玉腕半揎云碧袖,
樓前知有斷腸人。
中文譯文:
垂柳的陰影長長地投下,
陽光剛剛升起,天氣便變得永恒。
蔗漿、酪粉放在金盤里變得冷了。
簾額低垂,紫燕忙碌著。
蜜酒已經倒滿了,黃蜂安靜地停息。
高樓中的人醒來,皺著眉頭。
枕頭破了,斜斜的紅色還沒有整齊。
玉腕袒露出來,衣袖如云似碧。
樓前的人知道有個傷心欲絕的人。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了四季的景象以及其中蘊含的情感。蘇軾通過描寫細膩的自然景觀,表達了人們在不同季節中的感受和情緒。
詩的前兩句描述了初春時分的景象,垂柳的陰影和初升的太陽交相輝映,給人一種清涼宜人的感覺。接著,詩中提到蔗漿、酪粉等食物,暗示了冷飲的消暑作用,展現了人們享受春日悠閑時光的場景。
第三、四句描繪了高樓中的人們。簾額低垂,紫燕忙碌,蜜酒已滿,黃蜂安靜,這些細節刻畫了高樓中的喧囂和寧靜交替的氛圍。
接下來的幾句描述了一個斷腸的人。他睡醒之后眉頭緊皺,枕頭破裂,床上的斜紅色還沒有整齊。他的玉腕半露在外,衣袖如云似碧。詩人通過這些形象的描寫,傳達了這個人內心的傷感和迷茫。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了人們在不同季節中的感受和情緒。同時,也透露出對人生的思考和對人性的關注。這首詩詞展現了蘇軾獨特的藝術才華,以及他對于生活的敏感洞察力。
“高樓睡起翟眉嚬”全詩拼音讀音對照參考
sì shí cí sì shǒu
四時詞四首
chuí liǔ yīn yīn rì chū yǒng, zhè jiāng lào fěn jīn pán lěng.
垂柳陰陰日初永,蔗漿酪粉金盤冷。
lián é dī chuí zǐ yàn máng, mì pí yǐ mǎn huáng fēng jìng.
簾額低垂紫燕忙,蜜脾已滿黃蜂靜。
gāo lóu shuì qǐ dí méi pín, zhěn pò xié hóng wèi kěn yún.
高樓睡起翟眉嚬,枕破斜紅未肯勻。
yù wàn bàn xuān yún bì xiù, lóu qián zhī yǒu duàn cháng rén.
玉腕半揎云碧袖,樓前知有斷腸人。
“高樓睡起翟眉嚬”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。