“泥深厭聽雞頭鶻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泥深厭聽雞頭鶻”全詩
泥深厭聽雞頭鶻,(蜀人謂泥滑滑為雞頭鶻。
)酒淺欣嘗牛尾貍。
通印子魚猶帶骨,披綿黃雀漫多脂。
殷勤送去煩纖手,為我磨刀削玉肌。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《送牛尾貍與徐使君(時大雪中》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《送牛尾貍與徐使君(時大雪中)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風卷飛花自入帷,
寒風卷起花瓣,飄入帷幕之中,
The wind swirls, carrying flower petals into the curtains,
一樽遙想破愁眉。
舉起酒杯,遠遠地思念著那愁眉。
With a cup in hand, I think of the furrowed brows from afar.
泥深厭聽雞頭鶻,
泥濘的道路讓我不愿聽到雞頭鶻的聲音,
The muddy road makes me tired of hearing the sound of a pheasant.
酒淺欣嘗牛尾貍。
酒量不多,卻喜歡品嘗牛尾貍。
Although the wine is not much, I enjoy tasting the delicacy of cow tail squirrel.
通印子魚猶帶骨,
通印子魚依然帶著魚骨,
The fish with seal-like markings still has bones,
披綿黃雀漫多脂。
披著綿黃雀的衣服,油脂豐盈。
Wrapped in the feathers of a yellow sparrow, it is rich in fat.
殷勤送去煩纖手,
殷勤地送去給我那纖細的手,
I earnestly send it to your delicate hands,
為我磨刀削玉肌。
為了我,將它磨刀削成玉一般的肌膚。
To sharpen and polish your jade-like skin for me.
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寒冷冬日的情景,并通過描述風雪中的物象,表達了詩人對遠方朋友的思念之情。
詩的開頭,風卷起花瓣,象征著大雪紛飛的景象,寒風凜冽。接著,詩人手持酒杯,遠遠地思念著那愁眉,展現了對遠方友人的深深掛念。
隨后,詩人提到了雞頭鶻,這是蜀地方言中形容泥濘的意思,表示對泥濘道路的厭惡。然而,盡管酒量不多,詩人仍然喜歡品嘗牛尾貍,這顯示了他對美食的欣賞。
接下來的兩句描述了通印子魚,這種魚骨尚未去除,暗示著詩人心中仍然保留著一些不舍和牽掛。而披綿黃雀則象征著豐盈和充實。
最后兩句表達了詩人殷切地將心意送給遠方友人的情感。他贊美友人纖細的手,希望友人能夠將這份感激和思念轉化為自己的力量,讓自己變得更加美麗。
整首詩以冬日的風雪為背景,通過描繪自然景物和情感表達,展現了詩人的情感體驗和思念之情。它以簡潔而含蓄的語言,表達了友情和愛意,給人以溫暖和共鳴的感受。
“泥深厭聽雞頭鶻”全詩拼音讀音對照參考
sòng niú wěi lí yǔ xú shǐ jūn shí dà xuě zhōng
送牛尾貍與徐使君(時大雪中
fēng juǎn fēi huā zì rù wéi, yī zūn yáo xiǎng pò chóu méi.
風卷飛花自入帷,一樽遙想破愁眉。
ní shēn yàn tīng jī tóu gǔ, shǔ rén wèi ní huá huá wèi jī tóu gǔ.
泥深厭聽雞頭鶻,(蜀人謂泥滑滑為雞頭鶻。
jiǔ qiǎn xīn cháng niú wěi lí.
)酒淺欣嘗牛尾貍。
tōng yìn zǐ yú yóu dài gǔ, pī mián huáng què màn duō zhī.
通印子魚猶帶骨,披綿黃雀漫多脂。
yīn qín sòng qù fán qiàn shǒu, wèi wǒ mó dāo xiāo yù jī.
殷勤送去煩纖手,為我磨刀削玉肌。
“泥深厭聽雞頭鶻”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 (仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。