“宮中垂曉軔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宮中垂曉軔”全詩
永違天日表,空有肺肝摧。
帳殿流蘇卷,鈴歌薤露哀。
宮中垂曉軔,西去不更回。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《仁宗皇帝挽辭四首》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《仁宗皇帝挽辭四首》
同執群方至,
因山十月催。
永違天日表,
空有肺肝摧。
帳殿流蘇卷,
鈴歌薤露哀。
宮中垂曉軔,
西去不更回。
中文譯文:
與你們一同執掌國家大政來到此地,
因為歲月如山,時光匆匆催逼。
永遠告別了陽光下的朝廷,
徒留下心肝悲痛。
華麗的帳幕和殿宇,幕簾上的流蘇垂落,
鈴聲和哀怨的歌曲如薤露一般悲傷。
宮中的曙光將被垂下的帷幕遮蔽,
西去的路途將不再返回。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家王安石所作,是一首挽辭詩。詩中以仁宗皇帝的口吻表達了離別之情和對政治權力的無奈。
詩的前兩句描述了執政者與群臣一同前來執掌國家大政的場景,但時間匆匆,十月已過,意味著仁宗皇帝在位的時間已經很短暫,離別之期迫在眉睫。
接下來的兩句表達了仁宗皇帝與朝廷的永別,他將告別統治下的朝陽和白天,表示自己將再也無法執掌政務,只能空有心肝受到傷害。
接著的兩句描繪了宮殿中華麗的帳幕和殿宇,但此刻帷幕上的流蘇垂落,鈴聲和歌曲中充滿了悲傷和哀愁,象征著離別之情。
最后兩句表達了仁宗皇帝西去的決意,他將離開宮廷,再也不會回來。這是對權力的無奈和對人世滄桑的感慨,也是仁宗皇帝對自己執政生涯的一種總結和告別。
整首詩以簡練的語言表達了離別之情和對政治虛妄的思考,抒發了仁宗皇帝內心的苦悶和無奈。同時,通過描繪宮廷的華麗與悲傷,詩中融入了對權力的顛沛流離和對人事變遷的感慨,展現了王安石深沉的情感和獨特的寫作風格。
“宮中垂曉軔”全詩拼音讀音對照參考
rén zōng huáng dì wǎn cí sì shǒu
仁宗皇帝挽辭四首
tóng zhí qún fāng zhì, yīn shān shí yuè cuī.
同執群方至,因山十月催。
yǒng wéi tiān rì biǎo, kōng yǒu fèi gān cuī.
永違天日表,空有肺肝摧。
zhàng diàn liú sū juǎn, líng gē xiè lù āi.
帳殿流蘇卷,鈴歌薤露哀。
gōng zhōng chuí xiǎo rèn, xī qù bù gēng huí.
宮中垂曉軔,西去不更回。
“宮中垂曉軔”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。