• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “一夢章江已十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    一夢章江已十年”出自宋代王安石的《和張仲通憶鍾陵二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yī mèng zhāng jiāng yǐ shí nián,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “一夢章江已十年”全詩

    《和張仲通憶鍾陵二首》
    一夢章江已十年,故人重見想皤然。
    只應兩岸當時柳,能到春來尚可憐。

    分類:

    作者簡介(王安石)

    王安石頭像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

    《和張仲通憶鍾陵二首》王安石 翻譯、賞析和詩意

    《和張仲通憶鍾陵二首》是宋代文學家王安石的作品。這首詩詞描述了作者和故友張仲通在鍾陵重逢的場景,表達了對往昔時光的懷念和對歲月流轉的感慨。

    這首詩詞的中文譯文如下:

    一夢章江已十年,
    故人重見想皤然。
    只應兩岸當時柳,
    能到春來尚可憐。

    這十年間,就像一場夢一樣過去了,
    故人再次相見,心中的思念之情油然而生。
    只有那時的兩岸柳樹應該還在,
    能夠等到春天到來,依然可憐地垂下枝條。

    這首詩詞的詩意主要表達了作者對過去時光和友情的追憶之情。"一夢章江已十年"表明時間飛逝,過去的十年如夢一般瞬間過去。"故人重見想皤然"表達了作者和故友再次相見時內心的喜悅和感動,對往昔友情的回憶涌上心頭。"只應兩岸當時柳,能到春來尚可憐"則通過描述柳樹的變化來暗示歲月的流轉和生命的脆弱,同時表達了對逝去時光的懷念和對未來的期望。

    在賞析方面,這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感。作者運用了對比的手法,將過去和現在、友情和時光相對照,通過對柳樹的描寫,展現了歲月的無情和生命的脆弱。詩中的"一夢章江"形象地表達了時間的短暫和虛幻,而"故人重見"則突出了情感的真摯和珍貴。整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對過去時光和友情的回憶,引發讀者對人生流轉和珍惜當下的思考。

    總的來說,這首詩詞展示了王安石對友情和時光流轉的感慨,以簡潔的語言和生動的意象,表達了作者對逝去時光和珍貴情誼的思念和珍惜之情,給人以深思和感懷的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “一夢章江已十年”全詩拼音讀音對照參考

    hé zhāng zhòng tōng yì zhōng líng èr shǒu
    和張仲通憶鍾陵二首

    yī mèng zhāng jiāng yǐ shí nián, gù rén zhòng jiàn xiǎng pó rán.
    一夢章江已十年,故人重見想皤然。
    zhǐ yīng liǎng àn dāng shí liǔ, néng dào chūn lái shàng kě lián.
    只應兩岸當時柳,能到春來尚可憐。

    “一夢章江已十年”平仄韻腳

    拼音:yī mèng zhāng jiāng yǐ shí nián
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “一夢章江已十年”的相關詩句

    “一夢章江已十年”的關聯詩句

    網友評論


    * “一夢章江已十年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一夢章江已十年”出自王安石的 《和張仲通憶鍾陵二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品