• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “仿佛映樓臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    仿佛映樓臺”出自唐代孟浩然的《溯江至武昌》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fǎng fú yìng lóu tái,詩句平仄:仄平仄平平。

    “仿佛映樓臺”全詩

    《溯江至武昌》
    家本洞庭上,歲時歸思催。
    客心徒欲速,江路苦邅回。
    殘凍因風解,新正度臘開。
    行看武昌柳,仿佛映樓臺

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《溯江至武昌》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《溯江至武昌》
    朝代:唐代
    作者:孟浩然

    家本洞庭上,歲時歸思催。
    客心徒欲速,江路苦邅回。
    殘凍因風解,新正度臘開。
    行看武昌柳,仿佛映樓臺。

    中文譯文:
    我家在洞庭湖畔,每逢歲時回家的思緒催促。
    客人的心急于早日回家,但江路卻曲折艱難。
    殘留的冰被風解凍,新的一年開啟。
    我行走著去看武昌的柳樹,仿佛可以映照出樓臺的景象。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是唐代文學家孟浩然的作品,描繪了他溯江而上回家的情景和感受。詩人表達了對家的思念和渴望,并描述了旅途中的辛苦和艱難。詩中的江路曲折,讓詩人的回家之路變得漫長而曲折,但他心中的渴望卻無法拖延。詩中的家是詩人思鄉的寄托和牽掛之處,而江路則成為了他回家的障礙。

    詩的后半部分描繪了冬天的景色和新年的到來。殘留的冰被風吹解凍,象征著寒冷的冬天即將過去,新的一年即將到來。詩人行走到武昌,看到那里的柳樹,他覺得柳樹的景象仿佛映照出樓臺的美景,給人以美好的遐想和聯想。

    整首詩抒發了詩人對家的思念和回歸的渴望,同時以自然景物的描繪來烘托出詩人的情感。通過描述旅途的艱辛和冬天的消退,詩人表達了對新年、新生活的期盼和希望。整首詩以簡潔、自然的語言表達了詩人的情感和對美好未來的向往,展現了唐代詩人的清新風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “仿佛映樓臺”全詩拼音讀音對照參考

    sù jiāng zhì wǔ chāng
    溯江至武昌

    jiā běn dòng tíng shàng, suì shí guī sī cuī.
    家本洞庭上,歲時歸思催。
    kè xīn tú yù sù, jiāng lù kǔ zhān huí.
    客心徒欲速,江路苦邅回。
    cán dòng yīn fēng jiě, xīn zhèng dù là kāi.
    殘凍因風解,新正度臘開。
    xíng kàn wǔ chāng liǔ, fǎng fú yìng lóu tái.
    行看武昌柳,仿佛映樓臺。

    “仿佛映樓臺”平仄韻腳

    拼音:fǎng fú yìng lóu tái
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “仿佛映樓臺”的相關詩句

    “仿佛映樓臺”的關聯詩句

    網友評論


    * “仿佛映樓臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仿佛映樓臺”出自孟浩然的 《溯江至武昌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品