“復恐征戎干戈密”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復恐征戎干戈密”全詩
近供生犀翡翠稀,復恐征戎干戈密。
蠻溪豪族小動搖,世封刺史非時朝。
蓬萊殿前諸主將,才如伏波不得驕。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《自平》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《自平》詩詞的中文譯文是:
自從入宮成為呂太一的妻子,
已經在南海收集珍珠千余日了。
最近鮮見供奉使用的象牙和翡翠,
我擔心戰亂將來侵襲朝廷。
南方的豪族還未動搖服從,
世襲的刺史也不按時朝見。
在蓬萊殿前,在眾多將領中,
才能像伏波一樣謙遜,不驕傲自滿。
這首詩詞描繪了杜甫作為呂太一的妻子的情景及對朝廷局勢的擔憂。呂太一被封為宰相后,作者進入宮廷成為他的妻子。在宮中居住了一段時間后,作者收集了許多珍寶,如珠寶和奢侈品。然而,最近,作者發現供奉的珍寶越來越少,預感到戰亂將臨,干戈密集。南方的豪族和世襲的刺史對朝廷的統治產生了動搖,他們不像往常按時朝見。在這樣的情況下,作者表達了對朝廷將領的期望,希望他們能像伏波一樣謙遜,不驕傲自滿,以保持朝廷的穩定。這首詩詞展示了杜甫對政治現實的憂慮,同時也體現了他對忠誠和謙遜的贊美。
“復恐征戎干戈密”全詩拼音讀音對照參考
zì píng
自平
zì píng gōng zhōng lǚ tài yī, shōu zhū nán hǎi qiān yú rì.
自平宮中呂太一,收珠南海千馀日。
jìn gōng shēng xī fěi cuì xī,
近供生犀翡翠稀,
fù kǒng zhēng róng gān gē mì.
復恐征戎干戈密。
mán xī háo zú xiǎo dòng yáo, shì fēng cì shǐ fēi shí cháo.
蠻溪豪族小動搖,世封刺史非時朝。
péng lái diàn qián zhū zhǔ jiàng, cái rú fú bō bù dé jiāo.
蓬萊殿前諸主將,才如伏波不得驕。
“復恐征戎干戈密”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。