“同寄春風二月時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同寄春風二月時”全詩
可恨同時不同調,此情那得更相知。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《偶書》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《偶書》
朝代:宋代
作者:范成大
伯勞東去燕西飛,
同寄春風二月時。
可恨同時不同調,
此情那得更相知。
中文譯文:
東飛的伯勞向西去,
與寄托著春風的二月時。
可惜同時卻各奏不同的音調,
這份感情怎能更相互理解。
詩意和賞析:
《偶書》是范成大創作的一首宋代詩詞,通過表達對于情感交流的無奈和遺憾,展現了人與人之間的隔閡和溝通的困境。
詩中的伯勞和春風象征著兩個人之間的情感。伯勞東去燕西飛,描述了伯勞飛向遠方,離開了原來的棲息地。同寄春風二月時,表達了將春風的溫暖和希望寄予他人的愿望。然而,可恨同時不同調,指出了兩人之間情感表達的不協調和不一致。這種情況下,他們之間的感情又怎能更相互理解呢?
整首詩通過簡潔而凝練的語言,描繪了人際關系中的隔閡和溝通的困境。詩人深感遺憾,他明白雖然情感存在,但卻無法準確地傳達和理解。這種情況下,人們的情感交流變得困難而復雜,無法真正達到心靈的共鳴和相互理解。
《偶書》通過簡潔而富有意境的語言,揭示了人與人之間情感交流的難題,表達了對于隔閡和無法理解的遺憾之情。這首詩詞通過抒發自己的感受,引發讀者對于人際關系和情感交流的思考。
“同寄春風二月時”全詩拼音讀音對照參考
ǒu shū
偶書
bó láo dōng qù yàn xī fēi, tóng jì chūn fēng èr yuè shí.
伯勞東去燕西飛,同寄春風二月時。
kě hèn tóng shí bù tóng diào, cǐ qíng nà de gèng xiāng zhī.
可恨同時不同調,此情那得更相知。
“同寄春風二月時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。