• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “登瀛召客過門時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    登瀛召客過門時”出自宋代范成大的《送劉唐卿戶曹擢第西歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dēng yíng zhào kè guò mén shí,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “登瀛召客過門時”全詩

    《送劉唐卿戶曹擢第西歸》
    中年親友惜分離,況我身兼老病衰。
    余景庶幾猶及見,登瀛召客過門時

    分類:

    作者簡介(范成大)

    范成大頭像

    范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

    《送劉唐卿戶曹擢第西歸》范成大 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送劉唐卿戶曹擢第西歸》
    朝代:宋代
    作者:范成大

    中文譯文:
    中年時期,親友們都很舍不得分別,
    更何況我自己身體虛弱年老。
    剩下的歲月已不多,
    就像是上山見到了仙人一樣珍貴。

    詩意和賞析:
    這首詩是范成大在宋代創作的作品,表達了作者對中年時分離親友的感傷和對自己老病衰弱的感嘆。詩中的"劉唐卿"指的是劉顥和唐介,他們都是范成大的朋友,而"戶曹擢第"則是指劉顥和唐介受到朝廷提拔擔任戶曹官職。

    范成大在詩中描述了自己的狀態,他已經到了中年,身體日漸衰弱,因此對分離親友感到非常惋惜。他認識到時間不多,生命已經進入晚年階段。詩中的"余景庶幾猶及見"表達了他對余下的景物、事物的渴望,希望還能夠有機會欣賞到美好的景色和經歷。

    最后兩句詩"登瀛召客過門時"意味著作者希望能夠登上神仙居住的仙山,邀請客人到自己家中作客,這里可以理解為詩人對仙人境界和長壽的向往。

    這首詩通過對自己中年身體衰弱和分離親友的描寫,表達了作者對時光流轉和生命有限的思考。同時,詩中透露出對美好事物的向往和對長壽幸福的渴望,展現了范成大對人生的深邃思考和對理想境界的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “登瀛召客過門時”全詩拼音讀音對照參考

    sòng liú táng qīng hù cáo zhuó dì xī guī
    送劉唐卿戶曹擢第西歸

    zhōng nián qīn yǒu xī fēn lí, kuàng wǒ shēn jiān lǎo bìng shuāi.
    中年親友惜分離,況我身兼老病衰。
    yú jǐng shù jī yóu jí jiàn, dēng yíng zhào kè guò mén shí.
    余景庶幾猶及見,登瀛召客過門時。

    “登瀛召客過門時”平仄韻腳

    拼音:dēng yíng zhào kè guò mén shí
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “登瀛召客過門時”的相關詩句

    “登瀛召客過門時”的關聯詩句

    網友評論


    * “登瀛召客過門時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“登瀛召客過門時”出自范成大的 《送劉唐卿戶曹擢第西歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品