“詩中籬落久塵埃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩中籬落久塵埃”全詩
陸郎舊有梅花課,未見今年句子來。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《古梅》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《古梅》
朝代:宋代
作者:范成大
誰似西湖處士才,
詩中籬落久塵埃。
陸郎舊有梅花課,
未見今年句子來。
中文譯文:
誰能與西湖的隱士相比才華橫溢,
這首詩中的籬落已經積滿了塵埃。
陸郎曾經傳授過關于梅花的知識,
但今年卻沒有看到他的詩句呈現出來。
詩意和賞析:
《古梅》是一首描寫梅花的詩詞,通過對梅花的描繪,展示了作者對自然景物和文人境界的感悟。
首句“誰似西湖處士才”,表達了作者對西湖的隱士人物的贊嘆和敬仰之情。西湖被視為文人境地的象征,而這里的隱士才情出眾,與眾不同。
接著,“詩中籬落久塵埃”,描繪了籬笆圍起的梅花樹旁已經積滿了塵土。這里的“籬落”象征著詩人內心深處的思考和創作之地,久未有人問津,充滿了歲月的沉淀與遺忘。
第三句“陸郎舊有梅花課”,提到了陸郎的梅花課,暗示了作者曾受到陸郎的指導和啟發。梅花在中國文化中有著深遠的意義,是秋冬季節中的花中君子,象征著堅強、堅韌和不畏艱難的品質。
最后一句“未見今年句子來”,表達了作者對陸郎今年未能呈現出對梅花的新詩句的遺憾和失望。這里的“句子”指的是對梅花的贊美之詞,作者希望能夠在陸郎的詩句中看到新的靈感和感悟。
整首詩以梅花為主題,通過對梅花的描繪和對隱士才情的贊美,表達了作者對自然界和文人境界的熱愛和向往,同時也反映了作者對傳統文化的繼承和對文學創作的思考。這首詩以簡潔的語言和深遠的意境,展示了范成大的詩人風采和對梅花的獨特情感體驗。
“詩中籬落久塵埃”全詩拼音讀音對照參考
gǔ méi
古梅
shuí shì xī hú chǔ shì cái, shī zhōng lí luò jiǔ chén āi.
誰似西湖處士才,詩中籬落久塵埃。
lù láng jiù yǒu méi huā kè, wèi jiàn jīn nián jù zi lái.
陸郎舊有梅花課,未見今年句子來。
“詩中籬落久塵埃”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。