• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “不上籃輿步砌歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不上籃輿步砌歸”出自宋代范成大的《會散野步》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bù shàng lán yú bù qì guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “不上籃輿步砌歸”全詩

    《會散野步》
    忘卻下樓扶我誰,接離顛倒酒沾衣。
    貪看雪樣滿街月,不上籃輿步砌歸

    分類:

    作者簡介(范成大)

    范成大頭像

    范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

    《會散野步》范成大 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《會散野步》
    朝代:宋代
    作者:范成大

    下樓扶我誰,酒沾衣接離顛倒。貪看滿街月雪樣,步砌歸不上籃輿。

    中文譯文:
    誰來扶我下樓,我因飲酒而衣服沾濕,接觸與離別已經顛倒。我貪心地觀賞著滿街的月亮和雪景,卻沒有上籃輿回家。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個飲酒歸來的情景,表達了作者范成大內心的孤獨和迷惘。詩中的"下樓扶我誰"意味著作者已經喝得醉醺醺,需要有人幫助他下樓。"接離顛倒"表明作者的感覺已經模糊不清,無法辨別接觸和離別。他的衣服被酒水沾濕,顯示出他的頹廢和無助。

    詩中的"滿街月雪樣"描繪了夜晚的景色,月亮的光輝照耀下,大地上鋪滿了潔白的雪。這一景象可能喚起了作者的思鄉之情,他貪心地凝視著這美麗的景色。

    最后兩句"步砌歸不上籃輿"表達了作者的彷徨和迷失。"步砌"指的是步行回家,而"歸不上籃輿"則暗示了作者無法回到富貴的生活,無法再坐上華麗的馬車回家。

    整首詩透露出作者內心的痛苦和迷茫,描述了一個飲酒后的頹廢情景,以及對逝去榮華富貴的無奈和無法回歸的失落感。范成大通過簡潔而富有意境的語言,將自己的情感表達得淋漓盡致,使讀者能夠感同身受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不上籃輿步砌歸”全詩拼音讀音對照參考

    huì sàn yě bù
    會散野步

    wàng què xià lóu fú wǒ shuí, jiē lí diān dǎo jiǔ zhān yī.
    忘卻下樓扶我誰,接離顛倒酒沾衣。
    tān kàn xuě yàng mǎn jiē yuè, bù shàng lán yú bù qì guī.
    貪看雪樣滿街月,不上籃輿步砌歸。

    “不上籃輿步砌歸”平仄韻腳

    拼音:bù shàng lán yú bù qì guī
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不上籃輿步砌歸”的相關詩句

    “不上籃輿步砌歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “不上籃輿步砌歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不上籃輿步砌歸”出自范成大的 《會散野步》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品