“小蟲與我同憂患”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小蟲與我同憂患”全詩
小蟲與我同憂患,口腹驅來敢倦飛。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《次韻溫伯苦蚊》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻溫伯苦蚊》
朝代:宋代
作者:范成大
白鳥營營夜苦饑,
不堪薰燎出窗扉。
小蟲與我同憂患,
口腹驅來敢倦飛。
中文譯文:
夜晚,白鳥嗷嗷叫,我也因饑餓而無法入眠,
被蚊蟲的煙熏迫得不得不打開窗戶。
小蟲與我一同忍受著痛苦,
為了滿足口腹之欲,它們不敢停歇地飛翔。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人范成大所作,描述了一個夜晚因蚊蟲叮咬而引發的痛苦和不安。詩人用生動的描寫展示了夜晚的煩躁和饑餓,白鳥的鳴叫和蚊蟲的叮咬成為了詩人無法入眠的原因。為了逃離蚊蟲的煙熏,詩人不得不打開窗戶,與小蟲共同忍受痛苦。然而,小蟲不像人類一樣具有疲倦的感覺,它們為了滿足自身的需求,不敢停歇地飛翔。這種對小蟲的描述,也可被視為詩人對于生命力的贊美和對生活的思考。
這首詩通過對蚊蟲的描寫,抒發了詩人在夜晚的困擾和無奈之情,同時也反映了人與自然界其他生物之間的關系。詩人將自己與小蟲置于同一憂患之中,突顯了對生命的共鳴和對自然界萬物的關注。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感,給人以共鳴和思考,展示了范成大獨特的藝術才華。
“小蟲與我同憂患”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wēn bó kǔ wén
次韻溫伯苦蚊
bái niǎo yíng yíng yè kǔ jī, bù kān xūn liáo chū chuāng fēi.
白鳥營營夜苦饑,不堪薰燎出窗扉。
xiǎo chóng yǔ wǒ tóng yōu huàn, kǒu fù qū lái gǎn juàn fēi.
小蟲與我同憂患,口腹驅來敢倦飛。
“小蟲與我同憂患”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。