“塵容俗狀長為客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵容俗狀長為客”全詩
冰面小風池欲動,雪邊濃日瓦如薰。
塵容俗狀長為客,冷蕊疏枝又作春。
詩卷豈能生暖熱,犯寒聊復惱比鄰。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《雪晴呈子永》范成大 翻譯、賞析和詩意
《雪晴呈子永》是宋代文學家范成大創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
碧空無處泊同云,
晴入荒園鳥雀馴。
冰面小風池欲動,
雪邊濃日瓦如薰。
塵容俗狀長為客,
冷蕊疏枝又作春。
詩卷豈能生暖熱,
犯寒聊復惱比鄰。
詩意:
這首詩詞以雪晴的景象為背景,表達了詩人范成大對自己身份的思考和對詩歌創作的理解。詩中描繪了碧空無云、晴朗的天氣,鳥雀在荒園中自由自在地活動。冰面上微風吹動,池水欲動,雪邊的陽光照耀下,瓦片上的雪融化如同薰香一般。詩人范成大自稱為“客”,意味著他在世俗中的身份和狀況,但他的內心卻像冷蕊和疏枝一樣,仍然能夠創作出春天的詩意。最后兩句表達了詩卷無法產生溫暖和熱情,但詩人仍然在寒冷中堅持創作,與鄰人相比仍然感到困擾。
賞析:
這首詩詞通過對雪晴景象的描繪,展現了范成大對自己身份和詩歌創作的思考。詩人以自然景象為媒介,表達了自己內心的情感和對詩歌創作的理解。詩中的景物描寫細膩而生動,通過對冰面、雪邊、陽光等元素的描繪,展現了冬日的寒冷和春天的希望。詩人將自己比作冷蕊和疏枝,表達了他在世俗中的身份和狀況,但他仍然能夠在寒冷中創作出溫暖的詩意。最后兩句表達了詩卷無法產生溫暖和熱情,但詩人仍然堅持創作,與鄰人相比仍然感到困擾,展現了他對詩歌創作的堅持和追求。整首詩詞意境深遠,表達了詩人對自我身份和詩歌創作的思考,具有一定的哲理性和感悟性。
“塵容俗狀長為客”全詩拼音讀音對照參考
xuě qíng chéng zǐ yǒng
雪晴呈子永
bì kōng wú chǔ pō tóng yún, qíng rù huāng yuán niǎo què xún.
碧空無處泊同云,晴入荒園鳥雀馴。
bīng miàn xiǎo fēng chí yù dòng, xuě biān nóng rì wǎ rú xūn.
冰面小風池欲動,雪邊濃日瓦如薰。
chén róng sú zhuàng zhǎng wèi kè, lěng ruǐ shū zhī yòu zuò chūn.
塵容俗狀長為客,冷蕊疏枝又作春。
shī juàn qǐ néng shēng nuǎn rè, fàn hán liáo fù nǎo bǐ lín.
詩卷豈能生暖熱,犯寒聊復惱比鄰。
“塵容俗狀長為客”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。