“雪已許多猶不飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪已許多猶不飲”全詩
雪已許多猶不飲,梅今如此尚無詩。
閑看貓暖眠氈褥,靜聽猶寒叫竹籬。
寂寞無人同此意,時時惟有睡魔知。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《習閑》范成大 翻譯、賞析和詩意
《習閑》是宋代文學家范成大所作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
習閑成懶懶成癡,
六用都藏縮似龜。
雪已許多猶不飲,
梅今如此尚無詩。
閑看貓暖眠氈褥,
靜聽猶寒叫竹籬。
寂寞無人同此意,
時時惟有睡魔知。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人游手好閑、懶散成性的狀態。他懶散得像個傻瓜,對于六種藝術形式(指音樂、繪畫、書法、舞蹈、棋術和詩詞)都不感興趣,就像一只龜一樣把它們都躲藏起來。雖然外面下了很多雪,他卻不愿出門去賞雪;雖然梅花盛開,他卻找不到寫詩的靈感。他寧愿看著貓舒適地蜷縮在溫暖的氈褥上,也愿意靜靜地聽著竹籬上傳來的寒風聲。他感到寂寞,沒有人能共享他的心情,只有睡魔能夠理解他的狀態。
賞析:
這首詩以一種幽默、自嘲的語氣描繪了作者范成大的閑散生活狀態。他將自己的懶散比作傻瓜,通過六用(藝術形式)都藏起來的比喻,暗示自己對于藝術和創作的冷淡。他對于外界的美景和靈感都漠不關心,寧愿享受自己宅在家中的舒適。他表達了一種對于塵世煩擾的逃避和對于寧靜自在的向往。
詩詞中的寂寞和無人同此意的描述,傳達了一種孤獨感和對于心靈交流的渴望。作者感到自己的閑散生活狀態無人理解,只有睡魔能夠理解他的狀態,這也是一種自嘲和無奈的表達。
范成大以簡潔明了的語言和生動的形象描寫,勾勒出了一個懶散的閑人形象,并通過自嘲和幽默的筆調,傳達了對于寧靜自在的向往和對于世俗紛擾的逃避。這首詩詞在表達個人心境的同時,也反映了宋代文人士人生活態度和對于寧靜與自由的追求。
“雪已許多猶不飲”全詩拼音讀音對照參考
xí xián
習閑
xí xián chéng lǎn lǎn chéng chī, liù yòng dōu cáng suō shì guī.
習閑成懶懶成癡,六用都藏縮似龜。
xuě yǐ xǔ duō yóu bù yǐn, méi jīn rú cǐ shàng wú shī.
雪已許多猶不飲,梅今如此尚無詩。
xián kàn māo nuǎn mián zhān rù, jìng tīng yóu hán jiào zhú lí.
閑看貓暖眠氈褥,靜聽猶寒叫竹籬。
jì mò wú rén tóng cǐ yì, shí shí wéi yǒu shuì mó zhī.
寂寞無人同此意,時時惟有睡魔知。
“雪已許多猶不飲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。