“真走塵埃倦鳥還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真走塵埃倦鳥還”全詩
黃粱飯里夢魂醒,青箬笠前身世閑。
鷗鷺飛來俱玉立,松篁歲晚各蒼顏。
岷峨交舊如相問,鐵鎖無扃任客攀。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《次韻蜀客西歸者來過石湖,并寄成都舊僚》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻蜀客西歸者來過石湖,并寄成都舊僚》
真走塵埃倦鳥還,
故鄉元在水云閑。
黃粱飯里夢魂醒,
青箬笠前身世閑。
鷗鷺飛來俱玉立,
松篁歲晚各蒼顏。
岷峨交舊如相問,
鐵鎖無扃任客攀。
中文譯文:
疲倦的鳥兒飛越塵埃歸來,
故鄉依然寧靜在水云之間。
在黃粱飯的夢中,魂魄蘇醒,
身世的紛擾在青箬笠前變得無關緊要。
鷗鷺飛來,一同矗立如玉,
松篁在歲月的晚期各自呈現蒼老面容。
岷峨山河將舊時的友人相問,
鐵鎖無門,任憑客人攀登。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人范成大創作的作品,以描述蜀地客人西歸經過石湖,并將思念寄托給成都的舊友。
詩的前兩句表達了游子經歷了辛苦的旅途,終于回到故鄉,發現故鄉依然寧靜美好,仿佛一切都沒有改變。"真走塵埃倦鳥還"描繪了疲憊的鳥兒穿越塵埃歸來,借以暗喻游子。
接下來的兩句描述了回到故鄉后的感受。在吃著黃粱米飯的時候,游子的夢魂蘇醒,對現實產生了覺醒。"黃粱飯里夢魂醒"這句詩以黃粱飯為象征,表達了游子對家鄉的渴望和思念之情。
第五句中的"青箬笠前身世閑"表達了游子回鄉后對身世的不再在意,以及對塵世紛擾的超然態度。青箬笠是農民常戴的帽子,這里指的是游子自愿放下塵世煩惱,過上閑適自在的生活。
接下來的兩句以自然景物為媒介,表達了歲月的流轉和人事的更迭。鷗鷺飛來,松篁依舊,暗示著時光的流轉不會改變大自然的風貌,與岷峨山河相比較,人事的更迭顯得微不足道。
最后兩句"岷峨交舊如相問,鐵鎖無扃任客攀"表達了游子與舊友相逢的情景。岷峨山河舊友以親切的方式相問,而鐵鎖無門則表達了游子對友情的堅固和不變。舊友之間的交往再次點明了人事更迭中唯有友情可以長久不變。
整首詩通過描繪游子的歸鄉之路、對故鄉的懷念和對舊友的思念,表達了游子內心深處的情感和對恒久友情的珍視。詩中運用了自然景物和寓意象征,以及對家鄉、友情和人生的思考,展現了范成大細膩的情感表達和對人生哲理的思索,給人以深思和共鳴。
“真走塵埃倦鳥還”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shǔ kè xī guī zhě lái guò shí hú, bìng jì chéng dū jiù liáo
次韻蜀客西歸者來過石湖,并寄成都舊僚
zhēn zǒu chén āi juàn niǎo hái, gù xiāng yuán zài shuǐ yún xián.
真走塵埃倦鳥還,故鄉元在水云閑。
huáng liáng fàn lǐ mèng hún xǐng, qīng ruò lì qián shēn shì xián.
黃粱飯里夢魂醒,青箬笠前身世閑。
ōu lù fēi lái jù yù lì, sōng huáng suì wǎn gè cāng yán.
鷗鷺飛來俱玉立,松篁歲晚各蒼顏。
mín é jiāo jiù rú xiāng wèn, tiě suǒ wú jiōng rèn kè pān.
岷峨交舊如相問,鐵鎖無扃任客攀。
“真走塵埃倦鳥還”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。