“夢里東風忙里過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢里東風忙里過”全詩
夢里東風忙里過,蒲團藥鼎鬢成絲。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《蜀花以狀元紅為第一,金陵東御園紫繍球為最》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《蜀花以狀元紅為第一,金陵東御園紫繡球為最》
中文譯文:
西樓第一紅多葉,
東苑無雙紫壓枝。
夢里東風忙里過,
蒲團藥鼎鬢成絲。
詩意和賞析:
這首詩詞是范成大所作,描述了兩種花卉在不同環境中的美麗景色,并抒發了詩人對美麗事物的贊美之情。
詩中提到的"蜀花以狀元紅為第一",指的是位于西樓的蜀地花朵,它們以鮮紅多瓣聞名,是當之無愧的第一美人。而"金陵東御園紫繡球為最",則指的是位于東苑的紫繡球花,它們紫色的花朵如繡球般密集,是最美的花朵。通過對這兩種不同顏色和形態的花朵的描繪,詩人展示了各自的美麗與獨特之處。
詩的下半部分描述了一種夢幻的情境,詩人在夢中感受到東風的匆忙吹過,同時也描繪了一個景象:蒲團和藥鼎,以及因年歲增長而變白的鬢發。這部分描寫與前半部分的花卉景象形成了對比,暗示了時間的流逝和人事的更迭。
整首詩以簡潔的語言和鮮明的意象,描繪了兩種不同花卉的美麗,通過對花卉的描寫寄托了詩人對美好事物的贊美之情,同時也表達了對光陰流逝和歲月變遷的思考。
“夢里東風忙里過”全詩拼音讀音對照參考
shǔ huā yǐ zhuàng yuán hóng wèi dì yī, jīn líng dōng yù yuán zǐ xiù qiú wèi zuì
蜀花以狀元紅為第一,金陵東御園紫繍球為最
xī lóu dì yī hóng duō yè, dōng yuàn wú shuāng zǐ yā zhī.
西樓第一紅多葉,東苑無雙紫壓枝。
mèng lǐ dōng fēng máng lǐ guò, pú tuán yào dǐng bìn chéng sī.
夢里東風忙里過,蒲團藥鼎鬢成絲。
“夢里東風忙里過”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。