“酴醾如雪照黃昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酴醾如雪照黃昏”全詩
不用忙催銀燭上,酴醾如雪照黃昏。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《玉麟堂會諸司觀牡丹酴醾三絕》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《玉麟堂會諸司觀牡丹酴醾三絕》
朝代:宋代
作者:范成大
中文譯文:
東風微峭護余春,
紅紫香中酒自溫。
不用忙催銀燭上,
酴醾如雪照黃昏。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個觀賞牡丹花的場景,通過細膩而典雅的描寫,表達了作者對春天和美好事物的贊美和喜悅之情。
詩的開篇以"東風微峭護余春",描述了春天微寒的氣息,仿佛是在保護著春天的殘余。這里的"余春"意指春天的尾聲,春天即將過去。作者通過描繪微峭的東風,傳達出仍有一絲春意的感覺。
接下來的一句"紅紫香中酒自溫",表達了作者在玉麟堂欣賞牡丹花時,周圍空氣中彌漫著花香,而自己手中的酒也因為花香的溫暖而變得更加美味。這句詩以色彩和氣味的描繪,將讀者帶入了一個充滿花香和美酒的場景,傳達出愉悅和享受的情感。
最后兩句"不用忙催銀燭上,酴醾如雪照黃昏"中,作者表達了對美景的沉醉和不舍之情。"不用忙催銀燭上"意味著作者不想讓夜幕降臨,因為仍然陶醉在牡丹花的美景中。"酴醾如雪照黃昏"形容了酒的顏色如同雪一樣潔白,照亮了黃昏時的景色。這兩句詩描繪了作者在欣賞牡丹花時的寧靜與美好,同時也流露出對時光流轉的感慨和不舍之情。
總體而言,這首詩詞以簡潔清新的語言,通過對牡丹花的描寫,抒發了作者對春天和美好事物的喜悅之情,同時又融入了對時光流逝的感慨。讀者在閱讀詩詞時,可以感受到春天的微妙變化以及作者對美景的熱愛和沉醉,同時也能夠引發對時光流轉和生命短暫的思考。
“酴醾如雪照黃昏”全詩拼音讀音對照參考
yù lín táng huì zhū sī guān mǔ dān tú mí sān jué
玉麟堂會諸司觀牡丹酴醾三絕
dōng fēng wēi qiào hù yú chūn, hóng zǐ xiāng zhōng jiǔ zì wēn.
東風微峭護余春,紅紫香中酒自溫。
bù yòng máng cuī yín zhú shàng, tú mí rú xuě zhào huáng hūn.
不用忙催銀燭上,酴醾如雪照黃昏。
“酴醾如雪照黃昏”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。