“犬死不足道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“犬死不足道”全詩
踉蹌劣於行,累然抱渴饑。
主人恩義易,勿為升斗資。
黽勉不肯去,猶若戀藩籬。
屠膾意得逞,烹庖在須斯。
糟糖固非意,豚矢同一時。
念昔初得寵,青韁纏球絲。
飼養候饑飽,動止常相隨。
胡云不終始,委逐在衰遲。
犬死不足道,固為主人悲。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《病犬》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《病犬》
作者:秦觀(宋代)
犬以守御用,老憊將何為。
踉蹌劣於行,累然抱渴饑。
主人恩義易,勿為升斗資。
黽勉不肯去,猶若戀藩籬。
屠膾意得逞,烹庖在須斯。
糟糖固非意,豚矢同一時。
念昔初得寵,青韁纏球絲。
飼養候饑飽,動止常相隨。
胡云不終始,委逐在衰遲。
犬死不足道,固為主人悲。
中文譯文:
犬作為護衛之用,老朽的它將何去何從。
蹣跚行走,行動遲緩,艱難地忍受著渴饑之苦。
主人的恩義易變,不要因為升斗之資而遭受痛苦。
盡力勉強不愿離去,宛如戀慕藩籬的情景。
屠宰與烹飪意愿得以實現,廚中的庖犧正等待它。
糟糖和固然非其所愿,卻與豬矢同時降臨。
回憶起過去初得寵愛的時刻,青韁纏繞著它的項圈。
飼養時期伴隨著饑飽,動與止常相伴。
胡言不會有始終,被拋棄于凋零的寂寥中。
犬死并不足以引起關注,確實令主人心生悲傷。
詩意和賞析:
《病犬》是一首宋代詩詞,秦觀以病犬為主題,抒發了對主人忘恩負義、對動物待遇的思考以及對犬的命運的感慨。
詩中的犬年老體衰,無法再為主人盡忠職守,甚至連基本的行走都困難重重。它曾經為主人守衛家園,但主人卻忘記了它的付出,將其置于困境之中。詩中以犬喻人,表達了對人情冷暖的反思和對忠誠的思考。
詩中的屠膾和烹庖象征了主人對犬的殘忍,不顧其需求與感受。糟糖和豚矢的比喻,表達了遭遇不幸的時刻,不僅是犬在遭受痛苦,也反映了犬與主人的命運緊密相連。
詩中描繪了犬對主人的眷戀,即使受盡折磨也不愿意離開,宛如戀慕著藩籬的情景。這種忠誠與對主人的依賴無法割舍,而主人卻不再珍惜。
最后兩句"胡云不終始,委逐在衰遲。犬死不足道,固為主人悲。"表達了犬的命運注定悲慘,即使死去也無人為之感傷,主人的冷漠令人唏噓。整首詩以病犬為象征,通過表述犬的遭遇和命運,探討了人與動物之間的關系以及人性的冷暖。
這首詩詞以秦觀獨特的描寫手法展現了犬的悲慘遭遇和對主人的忠誠,引發人們對待動物的思考。同時,詩中的犬也具有象征意義,代表了一種被遺忘、被拋棄的群體,使人們對社會中弱勢群體的關注和同情。
整體而言,這首詩詞通過犬的形象,表達了對人情冷暖和對動物待遇的思考,以及對忠誠、恩情和命運的深刻感慨,引發人們對社會倫理和道德的反思。
“犬死不足道”全詩拼音讀音對照參考
bìng quǎn
病犬
quǎn yǐ shǒu yù yòng, lǎo bèi jiāng hé wéi.
犬以守御用,老憊將何為。
liàng qiàng liè yú xíng, lèi rán bào kě jī.
踉蹌劣於行,累然抱渴饑。
zhǔ rén ēn yì yì, wù wèi shēng dǒu zī.
主人恩義易,勿為升斗資。
mǐn miǎn bù kěn qù, yóu ruò liàn fān lí.
黽勉不肯去,猶若戀藩籬。
tú kuài yì de chěng, pēng páo zài xū sī.
屠膾意得逞,烹庖在須斯。
zāo táng gù fēi yì, tún shǐ tóng yī shí.
糟糖固非意,豚矢同一時。
niàn xī chū dé chǒng, qīng jiāng chán qiú sī.
念昔初得寵,青韁纏球絲。
sì yǎng hòu jī bǎo, dòng zhǐ cháng xiāng suí.
飼養候饑飽,動止常相隨。
hú yún bù zhōng shǐ, wěi zhú zài shuāi chí.
胡云不終始,委逐在衰遲。
quǎn sǐ bù zú dào, gù wéi zhǔ rén bēi.
犬死不足道,固為主人悲。
“犬死不足道”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。