“為說淄塵欲滿衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為說淄塵欲滿衣”全詩
白袍居士如相問,為說淄塵欲滿衣。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《聞雁懷邵仲恭》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《聞雁懷邵仲恭》
朝代:宋代
作者:秦觀
楚澤吳天去未遲,
煩君且傍蒜山飛。
白袍居士如相問,
為說淄塵欲滿衣。
中文譯文:
楚澤吳天還未晚,
我請求你靠近蒜山飛。
像位白袍居士問我,
我要說滿身的塵埃。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人秦觀創作的,題目為《聞雁懷邵仲恭》。詩中描繪了一個意境優美的場景,通過雁的聲音引發了詩人的思考和感慨。
首先,詩人提到了楚澤和吳天,表明了詩人所處的地點和時間。楚澤和吳天都是地名,暗示了這是一個秋天的景象。詩人感嘆道:“去未遲”,意味著雁群已經開始南飛,詩人卻覺得還不算晚,希望能夠靠近蒜山,親自觀賞雁群的飛行。
接下來,詩人提到了一個白袍居士,表示有人向他詢問。居士可能是一位有學問和修養的人,他向詩人詢問的問題可能與詩人的所思所感有關。詩人回答說:“為說淄塵欲滿衣”,意味著他要向居士訴說自己內心的煩憂和困擾,滿腹的憂傷即將溢出。
整首詩以描繪秋天雁歸的景象為主線,通過描寫自然景物和詩人的內心感受,表達出詩人孤寂、煩憂的情緒。秋天是一個寂寥的季節,雁歸南飛的景象引發了詩人對離別和孤獨的思考,他希望能夠借助雁的聲音和飛行來抒發內心的情感。
總體而言,這首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天雁歸的場景,并通過雁的飛行與詩人的思考相結合,表達了作者內心的孤寂和憂傷。這種通過自然景物來抒發情感的手法,使得詩詞充滿了深情和離愁,給讀者留下了深刻的印象。
“為說淄塵欲滿衣”全詩拼音讀音對照參考
wén yàn huái shào zhòng gōng
聞雁懷邵仲恭
chǔ zé wú tiān qù wèi chí, fán jūn qiě bàng suàn shān fēi.
楚澤吳天去未遲,煩君且傍蒜山飛。
bái páo jū shì rú xiāng wèn, wèi shuō zī chén yù mǎn yī.
白袍居士如相問,為說淄塵欲滿衣。
“為說淄塵欲滿衣”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。