“歸來枕簟清無夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來枕簟清無夢”全詩
風催絡紓歸金井,月轉檀欒蔭畫堂。
游目騁懷佳興發,感時撫事壯心傷。
歸來枕簟清無夢,臥看明星到未央。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《次韻公辟州宅月夜偶成》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻公辟州宅月夜偶成》
繚繞千重雨後涼,
月含秋色上東方。
風催絡紓歸金井,
月轉檀欒蔭畫堂。
游目騁懷佳興發,
感時撫事壯心傷。
歸來枕簟清無夢,
臥看明星到未央。
中文譯文:
雨后清涼環繞千重,
月亮含著秋色升起于東方。
微風催促著水中紗簾回歸金井,
月光轉過檀欒樹下蔭庇的畫堂。
眼睛游離觀望,心情激蕩,美好的情感涌現,
感嘆時光流逝,撫摸過往事情,壯懷傷感。
歸來躺在枕頭上,清澈無夢,
躺著觀賞明亮的星星,直到天明。
詩意和賞析:
這首詩是宋代秦觀創作的作品,描繪了一個月夜的景色和詩人的心情。詩人以細膩的筆觸描述了雨后的清涼氛圍,月亮透露著秋天的色彩,從東方升起。微風吹動著水中的紗簾,使其回歸到金井之中,月光則穿過檀欒樹的蔭庇,照耀在畫堂之上。這些景物的描寫營造出一種寧靜而美麗的氛圍。
詩人的目光游離,懷著愉悅的情緒,感受著美好的興奮。然而,他也感嘆時光的流逝,撫摸著過去的事情,內心充滿著壯懷和傷感。最后,詩人回到家中,在清澈的枕簟上躺下,沒有夢境擾亂,只是躺著看著明亮的星星,直到天明。
整首詩詞通過描繪自然景色和詩人的心情,表達了對美好事物的感慨和對時光流逝的思考。同時,詩人的歸家和凝視星空的場景也展示了一種平和寧靜的狀態。這首詩以優美的語言和細膩的描寫,表達了對自然和人生的感悟,給人以寧靜和思考的空間。
“歸來枕簟清無夢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gōng pì zhōu zhái yuè yè ǒu chéng
次韻公辟州宅月夜偶成
liáo rào qiān zhòng yǔ hòu liáng, yuè hán qiū sè shàng dōng fāng.
繚繞千重雨後涼,月含秋色上東方。
fēng cuī luò shū guī jīn jǐng, yuè zhuǎn tán luán yīn huà táng.
風催絡紓歸金井,月轉檀欒蔭畫堂。
yóu mù chěng huái jiā xīng fā, gǎn shí fǔ shì zhuàng xīn shāng.
游目騁懷佳興發,感時撫事壯心傷。
guī lái zhěn diàn qīng wú mèng, wò kàn míng xīng dào wèi yāng.
歸來枕簟清無夢,臥看明星到未央。
“歸來枕簟清無夢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。