“床頭正可著周易”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“床頭正可著周易”全詩
床頭正可著周易,架上何妨抽漢書。
幸有古人同臭味,不嫌兒子似迂疏。
頹然白發雖堪鄙,耐事禁愁卻有余。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《讀書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《讀書》
兩兩星躔九九車,
天津笑我醉騎驢。
床頭正可著周易,
架上何妨抽漢書。
幸有古人同臭味,
不嫌兒子似迂疏。
頹然白發雖堪鄙,
耐事禁愁卻有余。
中文譯文:
一串串星星掛在夜空中,
九九輛車穿梭其中。
天津的人笑我騎著驢子醉意盎然。
床頭上放著周易經典,
架子上擺放著漢朝的書籍。
幸運的是,古人與我有相同的愛好,
不嫌棄兒子像我這樣迂腐的人。
雖然頹然白發并不值得稱道,
但我能忍受艱難困苦,禁止憂愁卻有余。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家陸游的作品,表達了他對讀書的熱愛和堅持,以及對自己風磨歲月的思考和智慧的追求。
詩的開頭寫道,星星和車輛都象征繁忙的世界,陸游將自己比作騎著驢子在這喧囂的世界中行走。這里的“醉”并非實際的醉酒,而是對于自己內心的沉醉和豁達。
接下來,陸游提到床頭上放著周易,架子上擺放著漢朝的書籍。這反映了他的學識廣博和對經典文化的追求。他認為,與古人的智慧相通,與他們共享同樣的書香,即使被認為迂腐也并不介意。
在最后兩句中,陸游表達了對自己衰老的感慨,但他并不因此而灰心喪志。他堅定地表示自己能夠忍受一切困境和痛苦,抵制憂愁的侵襲,依然擁有內心的堅韌和豁達。
整首詩展現了陸游對于讀書的熱情和堅持,以及他在人生的歷程中所獲得的智慧和堅韌。詩中運用了自然景物的象征手法,將讀書與世界相聯系,表達了對于人生意義的思考和對于追求智慧的決心。
“床頭正可著周易”全詩拼音讀音對照參考
dú shū
讀書
liǎng liǎng xīng chán jiǔ jiǔ chē, tiān jīn xiào wǒ zuì qí lǘ.
兩兩星躔九九車,天津笑我醉騎驢。
chuáng tóu zhèng kě zhe zhōu yì, jià shàng hé fáng chōu hàn shū.
床頭正可著周易,架上何妨抽漢書。
xìng yǒu gǔ rén tóng chòu wèi, bù xián ér zi shì yū shū.
幸有古人同臭味,不嫌兒子似迂疏。
tuí rán bái fà suī kān bǐ, nài shì jìn chóu què yǒu yú.
頹然白發雖堪鄙,耐事禁愁卻有余。
“床頭正可著周易”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。