“朱朱白白花窺簾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱朱白白花窺簾”全詩
坐旁設酒隨時飲,床上堆書信手拈。
寓世無求猶役役,杜門不病亦厭厭。
春濃日永有佳處,睡味著人如蜜甜。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春日》
節節足足雀噪檐,
朱朱白白花窺簾。
坐旁設酒隨時飲,
床上堆書信手拈。
寓世無求猶役役,
杜門不病亦厭厭。
春濃日永有佳處,
睡味著人如蜜甜。
中文譯文:
春天的一天
雀鳥絡繹不絕地在屋檐上吱啾,
紅花和白花偷窺著窗簾。
坐在一旁,隨時設酒飲,
床上堆滿了書信,隨手拿起。
雖然置身于世俗之中,但無欲無求仍感束縛,
閉門不出也覺得厭倦。
春意濃郁,陽光永恒地有美好之處,
沉睡的感覺如甜蜜一般。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文學家陸游創作的作品,描繪了一個春日的景象,并表達了詩人對自由和寧靜生活的向往。
詩中以春日為背景,通過描繪雀鳥在屋檐上鳴叫、花朵透過窗簾的景象,展示了春天的生機勃勃和活力。詩人坐在一旁,隨時設酒暢飲,床上堆滿了書信,展現了一個閑適自在的生活場景。詩中的"節節足足"、"朱朱白白"等形容詞運用生動,使人感受到春天的繁華和色彩。
詩人在這個閑適的環境中,雖然沒有物質上的追求,卻仍有一種精神上的壓迫感,感到束縛和困擾。他閉門不出,也對這種平淡的生活感到厭倦。這種情感反映了詩人內心對自由和遠離塵囂的向往,對世俗生活的厭倦。
最后兩句表達了春天的濃郁和恒久的美好,以及沉睡的感覺如同甜蜜般。這里的"睡味著人如蜜甜",可以理解為詩人在春天的寧靜中找到了內心的平靜和滿足,享受著甜蜜的寧靜。
整首詩詞通過對春日景象的描繪,表達了詩人對自由和寧靜生活的向往,同時也傳達了對世俗生活的厭倦。它展示了對春天生機勃勃的描繪,以及對內心平靜和滿足的追求,具有一定的審美價值和意境感。
“朱朱白白花窺簾”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì
春日
jié jié zú zú què zào yán, zhū zhū bái bái huā kuī lián.
節節足足雀噪檐,朱朱白白花窺簾。
zuò páng shè jiǔ suí shí yǐn, chuáng shàng duī shū xìn shǒu niān.
坐旁設酒隨時飲,床上堆書信手拈。
yù shì wú qiú yóu yì yì, dù mén bù bìng yì yàn yàn.
寓世無求猶役役,杜門不病亦厭厭。
chūn nóng rì yǒng yǒu jiā chù, shuì wèi zhe rén rú mì tián.
春濃日永有佳處,睡味著人如蜜甜。
“朱朱白白花窺簾”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。