“漁翁偶相遇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁翁偶相遇”全詩
開顏時賴酒,閉口不言貧。
淡話常終夕,閑游動歷旬。
漁翁偶相遇,疑是武陵人。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寓嘆》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寓嘆》
事外癡頑老,人中剩長身。
開顏時賴酒,閉口不言貧。
淡話常終夕,閑游動歷旬。
漁翁偶相遇,疑是武陵人。
中文譯文:
離開世事的愚昧老人,在人群中仍保持身體的健康。
他只在開心的時候依賴酒,卻從不言說自己的貧窮。
他總是說些簡單的話語,常常整夜無休地閑逛。
有一次偶然遇見了一個漁翁,他懷疑他是來自武陵的人。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離世事之外的老人,他看似愚頑,但仍然保持著身體的健康。他喜歡借酒開心,但從不向人訴說自己的貧窮。他平日里說話簡單,整夜閑逛,度過了許多時光。最后,他偶然遇見了一個漁翁,讓他懷疑對方是否來自武陵地區。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個普通老人的生活狀態和心境。詩人通過對老人的描寫,表達了對樸素生活和自然的追求。老人喜歡借酒消愁,閉口不言貧窮,展現了他對生活的樂觀態度和堅韌的生命力。他淡泊世事,常常閑逛,享受著自由自在的生活。最后一句詩中的漁翁,讓人感受到偶然相逢中的意外驚喜和對人際關系的思考。整首詩以簡練的語言展示了生活的多樣性和人與人之間的相遇,同時也傳遞了對自然、對人生的深思。這首詩詞通過寥寥數語,描繪出一個普通老人的生活景象,引發讀者對于生活、命運和人際關系的思考。
“漁翁偶相遇”全詩拼音讀音對照參考
yù tàn
寓嘆
shì wài chī wán lǎo, rén zhōng shèng cháng shēn.
事外癡頑老,人中剩長身。
kāi yán shí lài jiǔ, bì kǒu bù yán pín.
開顏時賴酒,閉口不言貧。
dàn huà cháng zhōng xī, xián yóu dòng lì xún.
淡話常終夕,閑游動歷旬。
yú wēng ǒu xiāng yù, yí shì wǔ líng rén.
漁翁偶相遇,疑是武陵人。
“漁翁偶相遇”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。