“長堤淺淺泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長堤淺淺泥”全詩
魚寒拋餌去,鴉濕就檐棲。
幽澗濺濺溜,長堤淺淺泥。
一杯持自賀,吾事在鋤犁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨》
作者:陸游
朝代:宋代
薄晚初沾灑,清晨更慘凄。
魚寒拋餌去,鴉濕就檐棲。
幽澗濺濺溜,長堤淺淺泥。
一杯持自賀,吾事在鋤犁。
中文譯文:
微薄的晚上開始淅淅瀝瀝下起了雨,清晨更加凄涼悲傷。
魚感受到寒冷,放棄了餌料,鴉雀也濕淋淋地停棲在屋檐上。
幽深的澗水濺起水花,長堤上泥濘淺淺。
我自己舉杯自慶,因為我的事情是在田地里勞作。
詩意和賞析:
這首詩以雨為主題,通過描繪雨水的場景,表達了作者對自然的感受和對勞作的態度。詩中的雨水既有晚上起始的輕細雨,也有清晨的凄涼雨,通過形容詞的運用,展現了雨水給周圍環境帶來的變化和寒冷。詩人用魚和鴉作為意象,表達了動物對雨水的感知和反應,強調了自然界的變化。幽深的澗水和泥濘的長堤則展示了雨水帶來的環境變化和泥濘不堪的景象。
最后兩句表達了詩人的心境和態度。他舉起酒杯自我慶賀,暗示自己的事情是在田地里勞作,體現了他勤勞務實的精神和對勞動的珍視。整首詩通過對雨水和自然景象的描繪,傳達了詩人對自然界的感受和對勞動的理解,展示了作者獨特的審美情趣和生活態度。
“長堤淺淺泥”全詩拼音讀音對照參考
yǔ
雨
báo wǎn chū zhān sǎ, qīng chén gèng cǎn qī.
薄晚初沾灑,清晨更慘凄。
yú hán pāo ěr qù, yā shī jiù yán qī.
魚寒拋餌去,鴉濕就檐棲。
yōu jiàn jiàn jiàn liū, zhǎng dī jiān jiān ní.
幽澗濺濺溜,長堤淺淺泥。
yī bēi chí zì hè, wú shì zài chú lí.
一杯持自賀,吾事在鋤犁。
“長堤淺淺泥”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。