“不畏人間夏日長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不畏人間夏日長”全詩
蕭然巾履茅堂上,不畏人間夏日長。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏日》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夏日》
朝代:宋代
作者:陸游
斮取溪藤便作香,
煉成崖蜜旋煎湯。
蕭然巾履茅堂上,
不畏人間夏日長。
中文譯文:
采取溪邊的藤蔓制作香料,
將它煉成崖蜜,再煎成湯。
我靜靜地坐在茅屋里,
毫不畏懼人世間的漫長夏日。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夏日的景象,表達了作者對夏季的感受和態度。詩中的溪藤和崖蜜象征著大自然的美好,而茅堂代表了寧靜與簡樸的生活方式。作者坐在茅屋里,享受著自然的香氣和夏日的寧靜,表現出對繁忙喧囂世界的逃避和追求寧靜的心境。他不畏懼夏日的長久,反而在這樣的環境中找到了自己的片刻安寧。
賞析:
《夏日》以簡潔明快的語言描繪了作者對夏天的獨特感受。詩中運用了自然意象,通過溪藤、崖蜜等形象的描繪,展示了大自然的美妙和寧靜。茅堂的描寫更加凸顯了作者對清靜生活的向往和追求。整首詩以平淡的語調表達出作者內心深處的寧靜和遠離塵囂的愿望,使讀者在讀詩時也能感受到一絲清涼和寧靜。
這首詩詞展現了陸游獨特的審美情趣和對自然的熱愛,同時也反映了他對世俗紛擾的厭倦和追求內心寧靜的渴望。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者對大自然的贊美和對簡樸生活的向往,同時也能在忙碌的生活中尋覓一份寧靜和安寧。
“不畏人間夏日長”全詩拼音讀音對照參考
xià rì
夏日
cuò qǔ xī téng biàn zuò xiāng, liàn chéng yá mì xuán jiān tāng.
斮取溪藤便作香,煉成崖蜜旋煎湯。
xiāo rán jīn lǚ máo táng shàng, bù wèi rén jiān xià rì zhǎng.
蕭然巾履茅堂上,不畏人間夏日長。
“不畏人間夏日長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。