“死有要離與卜鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“死有要離與卜鄰”全詩
生無鮑叔能知己,死有要離與卜鄰。
西望不須揩病眼,長安冠劍幾番新。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書嘆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書嘆》中文譯文:
少年志欲掃胡塵,
少年時期的志向是要驅除外族的侵略。
至老寧知不少伸!
到老才明白事情遠沒有想象中那么容易。
覽鏡已悲身潦倒,
照鏡子時感到悲傷,感到自己的身世難堪。
橫戈空覺膽輪囷。
端著橫戈,卻發現膽怯的人成堆。
生無鮑叔能知己,
活著時找不到一個像鮑叔那樣能夠相知的朋友。
死有要離與卜鄰。
死后也無法和仙山鄰居住。
西望不須揩病眼,
望向西方不必揩拭悲傷的眼淚。
長安冠劍幾番新。
長安城中,冠冕斬玉獎的次數已經多了幾次。
詩意和賞析:
這首詩描寫了作者陸游對年輕時候的壯志激昂和晚年時的失意感嘆,表達了人生的無常和世事的變遷。在年輕時,作者懷有強烈的抗擊外族侵略的志向,但到老了才意識到事情并不像自己想象的那么簡單。覽鏡之時,他悲嘆自己的身世不幸,橫戈之下發現膽怯者成群。活著的時候,作者找不到像鮑叔那樣能互相理解的朋友,死后也無法和仙山鄰居住,失去長安城中的斬玉獎,體現了作者一生辛苦奮斗卻得不到應有的回報的心情。整首詩抒發了作者對人生的追求和對現實的不滿,體現了對夢想和現實之間的矛盾和掙扎。
“死有要離與卜鄰”全詩拼音讀音對照參考
shū tàn
書嘆
shào nián zhì yù sǎo hú chén, zhì lǎo níng zhī bù shǎo shēn! lǎn jìng yǐ bēi shēn liáo dǎo, héng gē kōng jué dǎn lún qūn.
少年志欲掃胡塵,至老寧知不少伸!覽鏡已悲身潦倒,橫戈空覺膽輪囷。
shēng wú bào shū néng zhī jǐ, sǐ yǒu yào lí yǔ bo lín.
生無鮑叔能知己,死有要離與卜鄰。
xī wàng bù xū kāi bìng yǎn, cháng ān guān jiàn jǐ fān xīn.
西望不須揩病眼,長安冠劍幾番新。
“死有要離與卜鄰”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。