“何當呼青鸞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何當呼青鸞”全詩
方我吸酒時,江山入胸中,肺肝生崔嵬,吐出為長虹,欲吐輒復吞,頗畏驚兒童。
乾坤大如許,無處著此翁。
何當呼青鸞,更駕萬里風。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉歌》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我站在江邊的樓上,四周只有空無一物的欄桿;
手握著白玉船,身體漂游在水精宮中。
正當我吸酒的時候,江山進入我的胸膛,
肺肝生出崔嵬的感覺,吐出來就成了長虹,
想要吐出來又再次吞下去,有些害怕驚嚇到孩童。
天地之間如此廣闊,沒有地方能容納這位老人。
何時才能呼喚青鸞,駕馭著萬里的風飛翔呢?
詩意:
《醉歌》描繪了詩人在醉酒狀態下的心境和想象。詩人站在江邊的樓上,周圍空無一物,只有空曠的欄桿。他手握著白玉船,身體仿佛漂游在水精宮中。在飲酒的過程中,他感受到江山進入自己的胸膛,肺肝之間產生了奇妙的感覺,吐出來的酒變成了長虹。他想要吐出來,又害怕驚嚇到孩童。詩人感嘆天地之間的廣闊無邊,沒有地方能容納他這位老人。他渴望能夠呼喚青鸞,駕馭著萬里的風飛翔。
賞析:
《醉歌》以醉酒的狀態為背景,通過描繪詩人內心的奇妙感受和想象,表達了對自由、廣闊的向往和追求。詩中的江山、肺肝生崔嵬、吐出為長虹等形象,展現了詩人醉后的超脫感和豪情壯志。詩人對天地之間的廣闊無邊的描繪,表達了他對自身境遇的無奈和對未來的向往。最后的呼喚青鸞、駕馭萬里風的愿望,象征著詩人對自由和遠大理想的追求。整首詩詞以醉酒的形象為線索,通過豐富的意象和抒情的語言,展示了詩人豪放不羈的個性和對自由的向往,給人以濃烈的藝術感受。
“何當呼青鸞”全詩拼音讀音對照參考
zuì gē
醉歌
wǒ yǐn jiāng lóu shàng, lán gān sì miàn kōng shǒu bà bái yù chuán, shēn yóu shuǐ jīng gōng.
我飲江樓上,闌干四面空;手把白玉船,身游水精宮。
fāng wǒ xī jiǔ shí, jiāng shān rù xiōng zhōng, fèi gān shēng cuī wéi, tǔ chū wèi cháng hóng, yù tǔ zhé fù tūn, pō wèi jīng ér tóng.
方我吸酒時,江山入胸中,肺肝生崔嵬,吐出為長虹,欲吐輒復吞,頗畏驚兒童。
qián kūn dà rú xǔ, wú chǔ zhe cǐ wēng.
乾坤大如許,無處著此翁。
hé dāng hū qīng luán, gèng jià wàn lǐ fēng.
何當呼青鸞,更駕萬里風。
“何當呼青鸞”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。