“睡味清酣鼻息輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡味清酣鼻息輕”全詩
片云過處失簾影,急雨來時聞瓦聲。
索虜尚憑三輔險,散關未下九天兵。
白頭漫倚詩豪在,手掣鯨魚意未平。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《睡起》陸游 翻譯、賞析和詩意
《睡起》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
睡意醒來,清爽宜人,鼻息輕柔。
碧幔文簟,涼意滋生。
片云掠過,簾影消失。
急雨來臨,瓦片發出聲響。
索虜仍然依靠三輔險地,
散關還未降下九天的兵。
白發蒼蒼的我,倚靠在文豪的詩作上,
手握著鯨魚的意境,心中仍未平靜。
詩意:
這首詩詞以描繪睡醒后的清爽感受為主題,表達了作者對清晨的宜人氛圍的贊美。詩中通過描繪睡醒后的環境,如涼爽的床帳、飄過的云彩和下雨時瓦片的聲音,展現了一種寧靜和自然的美感。同時,詩中也融入了對國家安危的關切,以及對文學和藝術的追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了清晨醒來的情景,通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者清新的心境和對自然的敏感。詩中運用了對比手法,將清晨的宜人感受與國家的安危相對照,表達了作者對國家命運的關切。最后兩句表達了作者對文學和藝術的熱愛和追求,以及對鯨魚意境的掌握,顯示了作者的才情和志向。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“睡味清酣鼻息輕”全詩拼音讀音對照參考
shuì qǐ
睡起
shuì wèi qīng hān bí xī qīng, bì chú wén diàn xǐ liáng shēng.
睡味清酣鼻息輕,碧幮文簟喜涼生。
piàn yún guò chù shī lián yǐng, jí yǔ lái shí wén wǎ shēng.
片云過處失簾影,急雨來時聞瓦聲。
suǒ lǔ shàng píng sān fǔ xiǎn, sàn guān wèi xià jiǔ tiān bīng.
索虜尚憑三輔險,散關未下九天兵。
bái tóu màn yǐ shī háo zài, shǒu chè jīng yú yì wèi píng.
白頭漫倚詩豪在,手掣鯨魚意未平。
“睡味清酣鼻息輕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。